Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantic Suicide
Romantischer Suizid
I've
seen
the
lightness
fall
from
me
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Leichtigkeit
von
mir
wich
I've
seen
some
darkness
hang
from
that
tree
Ich
habe
gesehen,
wie
etwas
Dunkelheit
an
diesem
Baum
hing
You
left
me
to
rot
on
side
of
that
street
Du
hast
mich
am
Straßenrand
verrotten
lassen
I
fucked
up
a
lot
but
that's
between
you
and
me
Ich
habe
viel
Mist
gebaut,
aber
das
ist
zwischen
dir
und
mir
But
shit
hit
the
fan,
who
turned
on
the
lights
Aber
Scheiße,
als
es
ernst
wurde,
wer
hat
das
Licht
angemacht
Don't
know
who
I
am,
been
searching
all
night
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
habe
die
ganze
Nacht
gesucht
Wishing
you'd
called
my
phone
to
make
sure
I'm
right
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
angerufen,
um
sicherzugehen,
dass
es
mir
gut
geht
But
goddamn
I'm
alone,
I'm
still
trying
to
fight
Aber
verdammt,
ich
bin
allein,
ich
versuche
immer
noch
zu
kämpfen
If
I
took
my
life
tonight,
would
you
still
be
here?
Wenn
ich
mir
heute
Nacht
das
Leben
nehmen
würde,
wärst
du
dann
noch
hier?
If
you'd
seen
me
cry
tonight,
would
you
shed
that
tear?
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hättest
weinen
sehen,
würdest
du
diese
Träne
vergießen?
The
fuck
am
I
here
for
if
I
make
you
cry?
Wozu
zum
Teufel
bin
ich
hier,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe?
The
fuck
are
we
here
for
if
we
just
live
to
die
Wozu
zum
Teufel
sind
wir
hier,
wenn
wir
nur
leben,
um
zu
sterben?
I'm
just
sucking
those
past
impressions
Ich
sauge
nur
an
diesen
vergangenen
Eindrücken
If
nobody
cares,
please
just
leave
me
to
die
Wenn
es
niemanden
interessiert,
lass
mich
bitte
einfach
sterben
I
have
been
going
through
hell
with
this
depression
Ich
bin
mit
dieser
Depression
durch
die
Hölle
gegangen
I
know
life's
a
dream,
I'll
just
open
my
eyes
Ich
weiß,
das
Leben
ist
ein
Traum,
ich
werde
einfach
meine
Augen
öffnen
I
could
save
myself
Ich
könnte
mich
retten
Or
I
could
prevent
myself
from
this
chapter
without
you
Oder
ich
könnte
mich
vor
diesem
Kapitel
ohne
dich
bewahren
A
Lifetime
of
grief
while
I
sit
here
without
you
Ein
Leben
voller
Trauer,
während
ich
hier
ohne
dich
sitze
With
blood
on
my
teeth
Mit
Blut
an
meinen
Zähnen
I
could
be
better
off
lying
Or
I
could
be
better
off
flying
away
Ich
wäre
vielleicht
besser
dran
zu
lügen
Oder
ich
wäre
besser
dran
wegzufliegen
I'm
so
tired
of
hiding
I
could
just
end
it
all
today
Ich
bin
es
so
leid,
mich
zu
verstecken,
ich
könnte
heute
einfach
alles
beenden
But
shit
hit
the
fan,
I
turned
on
the
lights
Aber
Scheiße,
als
es
ernst
wurde,
habe
ich
das
Licht
angemacht
And
I
know
who
I
am,
I
found
him
last
night
Und
ich
weiß,
wer
ich
bin,
ich
habe
ihn
letzte
Nacht
gefunden
Wish
that
you
called
my
phone
to
keep
me
alive
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
angerufen,
um
mich
am
Leben
zu
erhalten
Now
you
stuck
with
the
song
romantic
suicide
Jetzt
bist
du
mit
dem
Lied
"Romantischer
Suizid"
zurückgelassen
If
I
took
my
life
tonight,
would
you
still
be
here?
Wenn
ich
mir
heute
Nacht
das
Leben
nehmen
würde,
wärst
du
dann
noch
hier?
If
you'd
seen
me
cry
tonight,
would
you
shed
that
tear?
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hättest
weinen
sehen,
würdest
du
diese
Träne
vergießen?
The
fuck
am
I
here
for
if
I
make
you
cry?
Wozu
zum
Teufel
bin
ich
hier,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe?
The
fuck
are
we
here
for
if
we
just
live
to
die
Wozu
zum
Teufel
sind
wir
hier,
wenn
wir
nur
leben,
um
zu
sterben?
I'm
just
sucking
those
past
impressions
Ich
sauge
nur
an
diesen
vergangenen
Eindrücken
If
nobody
cares,
please
just
leave
me
to
die
Wenn
es
niemanden
interessiert,
lass
mich
bitte
einfach
sterben
I
have
been
going
through
hell
with
this
depression
Ich
bin
mit
dieser
Depression
durch
die
Hölle
gegangen
I
know
life's
a
dream,
I'll
just
open
my
eyes
Ich
weiß,
das
Leben
ist
ein
Traum,
ich
werde
einfach
meine
Augen
öffnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bliind Lynx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.