Paroles et traduction blinblau - Adult Way
Новый
adventure,
уже
не
на
легке
New
adventure,
no
longer
easy
Нужно
много
отдать,
перед
тем,
как
взлетать
Need
to
give
a
lot
before
you
can
take
off
Не
доступен
для
вызова,
don't
disturb,
не
надеюсь
на
luck
Not
available
for
calls,
don't
disturb,
not
hoping
for
luck
Не
покидаю
свой
очаг,
ты
поднялся
— это
барт
Not
leaving
my
home,
you
rose
– that's
bart
Я
в
новом
режиме,
не
нужен
alarm
I'm
in
a
new
mode,
I
don't
need
an
alarm
Не
покупаю
новые
вещи,
но
я
не
влезаю
в
старые
вещи
I
don't
buy
new
things,
but
I
don't
fit
into
old
things
Yeah,
это
не
иллюзия
обмана,
но
надо
быть
на
чеку
Yeah,
this
is
not
an
illusion
of
deception,
but
you
have
to
be
on
the
lookout
Нахуй
выгоду,
ты
с
грязной
прибылью
Fuck
the
benefit,
you're
with
dirty
profit
Устрою
войну,
я
не
отойду
I'll
start
a
war,
I
won't
back
down
Где
бы
не
были
низко
Wherever
we
are
low
Мы
с
братом
на
плаву
My
brother
and
I
are
afloat
Хотели
наш
статус,
но
ты
вряд
ли
ещё
раз
родишься
You
wanted
our
status,
but
you're
unlikely
to
be
born
again
Каждого
шага
боишься,
ты
с
деньгами,
но
всё
равно
нищий
You're
afraid
of
every
step,
you're
with
money,
but
still
a
beggar
Мы
возьмём
паузу,
чтобы
сделать
лучше
We'll
take
a
break
to
make
it
better
Обдумать
дело,
после
валить
шума
Think
things
over,
then
make
some
noise
Удостовериться
в
том,
что
всё
круто
Make
sure
everything
is
cool
Ошибки
делают
меня
уклюже
Mistakes
make
me
smarter
Так
много
воздуха
из
твоих
уст
So
much
air
from
your
lips
Моё
сердце
в
деле
и
тут
много
чувств
My
heart
is
in
the
business
and
there
are
a
lot
of
feelings
here
Я
сделал
по
лучше
и
чувствую
буст
I
did
it
better
and
I
feel
a
boost
Могу
за
это
отметить
I
can
celebrate
for
this
Я
в
доме,
как
труп
и
все
чекают
пульс
I'm
in
the
house
like
a
corpse
and
everybody's
checking
my
pulse
Все
пацы,
как
запад,
но
хата,
как
Юг
All
the
boys
are
like
the
West,
but
the
crib
is
like
the
South
Чтобы
привлечь,
нам
не
нужен
топовый
лук
We
don't
need
a
top
bow
to
attract
Без
дела,
как
дерево,
будто
ты
грут
Idle
like
a
tree,
like
you're
Groot
Жизнь,
как
игра,
но
будет
нужен
труд
Life
is
like
a
game,
but
it
will
take
work
Мы
дали
show
и
теперь
нас
тут
ждут
We
gave
a
show
and
now
they're
waiting
for
us
here
Нет
остановки,
я
ещё
не
сплю
No
stopping,
I'm
not
sleeping
yet
Нет
постановки,
нахуй
эту
игру
No
production,
fuck
this
game
Новый
adventure,
уже
не
на
легке
New
adventure,
no
longer
easy
Нужно
много
отдать,
перед
тем,
как
взлетать
Need
to
give
a
lot
before
you
can
take
off
Не
доступен
для
вызова,
don't
disturb,
не
надеюсь
на
luck
Not
available
for
calls,
don't
disturb,
not
hoping
for
luck
Не
покидаю
свой
очаг,
ты
поднялся
— это
барт
Not
leaving
my
home,
you
rose
– that's
bart
Я
в
новом
режиме,
не
нужен
alarm
I'm
in
a
new
mode,
I
don't
need
an
alarm
Не
покупаю
новые
вещи,
но
я
не
влезаю
в
старые
вещи
I
don't
buy
new
things,
but
I
don't
fit
into
old
things
Yeah,
это
не
иллюзия
обмана,
но
надо
быть
на
чеку
Yeah,
this
is
not
an
illusion
of
deception,
but
you
have
to
be
on
the
lookout
Нахуй
выгоду,
ты
с
грязной
прибылью
Fuck
the
benefit,
you're
with
dirty
profit
Устрою
войну,
я
не
отойду
I'll
start
a
war,
I
won't
back
down
Где
бы
не
были
низко
Wherever
we
are
low
Мы
с
братом
на
плаву
My
brother
and
I
are
afloat
Хотели
наш
статус,
но
ты
вряд
ли
ещё
раз
родишься
You
wanted
our
status,
but
you're
unlikely
to
be
born
again
Каждого
шага
боишься,
ты
с
деньгами,
но
всё
равно
нищий
You're
afraid
of
every
step,
you're
with
money,
but
still
a
beggar
Это
не
с
проста
It's
not
for
nothing
Собрали
дом,
как
lego,
но
не
игра
We
assembled
the
house
like
lego,
but
it's
not
a
game
(Но
не
игра)
(But
it's
not
a
game)
Команда,
как
плеер,
нас
хотят
гонять
The
team
is
like
a
player,
they
want
to
drive
us
(Хотят
гонять)
(They
want
to
drive
us)
Я
не
доктор,
но
вкалывал
I'm
not
a
doctor,
but
I
worked
hard
Готовил
плохо,
но
теперь
хавают
I
cooked
badly,
but
now
they
eat
Теперь
есть
знания
и
практика
Now
I
have
knowledge
and
practice
Имею
маршруты
и
без
навигатора
I
have
routes
and
without
a
navigator
Откладывал
деньги
на
звук
I
was
saving
money
for
sound
Я
забыл
про
свой
лук
I
forgot
about
my
bow
Не
живу
наобум,
у
меня
есть
маршрут
I
don't
live
at
random,
I
have
a
route
Я
свой
стафф
продвигаю
и
линию
гну
I'm
promoting
my
stuff
and
bending
the
line
Уже
надолго,
мы
в
этом
погрязли
For
a
long
time,
we
are
bogged
down
in
this
Это
не
смех,
наши
мувы
не
ясли
This
is
not
a
joke,
our
moves
are
not
a
nursery
Не
посвящаем
в
наши
обряды
We
don't
dedicate
to
our
rites
Не
пройдёшь
сам,
тебе
нужны
коляски
You
won't
pass
yourself,
you
need
strollers
Не
зайдёшь
по
фану,
тебе
здесь
наскучит
You
won't
come
here
for
fun,
you'll
get
bored
here
Если
ты
бро,
то
тебя
тут
раскрутят
If
you're
a
bro,
they'll
promote
you
here
Пофиг
под
чем
твои
ноги
Don't
care
what's
under
your
feet
Скатишься
быстро,
будто
бы
с
горки
You
roll
down
fast,
like
from
a
hill
Брат
начал
дело,
он
принёс
плоды
Brother
started
a
business,
he
brought
fruits
Скачем
на
лофте,
не
чувствуем
ноги
Jumping
on
the
loft,
we
don't
feel
our
feet
Все
ещё
учимся,
но
мы
не
в
школе
We're
still
learning,
but
we're
not
in
school
Уже
на
сцене,
на
ногах
мозоли
Already
on
stage,
calluses
on
my
feet
Ты
не
серьёзный,
не
хочу
иметь
с
тобой
дела
You're
not
serious,
I
don't
want
to
deal
with
you
Звук
мощнее,
это
не
только
железо
The
sound
is
more
powerful,
it's
not
just
iron
Я
в
твоей
ленте,
но
это
не
мемы
I'm
on
your
feed,
but
these
are
not
memes
Пацаны
верят,
для
них
я
легенда
The
boys
believe,
I'm
a
legend
to
them
Новый
этап,
мы
брендируем
лого
New
stage,
we're
branding
the
logo
Дай
алкоголь
и
ты
увидишь
horror
Give
me
alcohol
and
you'll
see
horror
Нах
перемену,
на
пенсии
будет
отдых
For
a
change,
retirement
will
be
a
rest
Я
не
ограничусь
словом
I
won't
be
limited
to
words
Новый
adventure,
уже
не
на
легке
New
adventure,
no
longer
easy
Нужно
много
отдать,
перед
тем,
как
взлетать
Need
to
give
a
lot
before
you
can
take
off
Не
доступен
для
вызова,
don't
disturb,
не
надеюсь
на
luck
Not
available
for
calls,
don't
disturb,
not
hoping
for
luck
Не
покидаю
свой
очаг,
ты
поднялся
— это
барт
Not
leaving
my
home,
you
rose
– that's
bart
Я
в
новом
режиме,
не
нужен
alarm
I'm
in
a
new
mode,
I
don't
need
an
alarm
Не
покупаю
новые
вещи,
но
я
не
влезаю
в
старые
вещи
I
don't
buy
new
things,
but
I
don't
fit
into
old
things
Yeah,
это
не
иллюзия
обмана,
но
надо
быть
на
чеку
Yeah,
this
is
not
an
illusion
of
deception,
but
you
have
to
be
on
the
lookout
Нахуй
выгоду,
ты
с
грязной
прибылью
Fuck
the
benefit,
you're
with
dirty
profit
Устрою
войну,
я
не
отойду,
I'll
start
a
war,
I
won't
back
down,
Где
бы
не
были
низко
Wherever
we
are
low
Мы
с
братом
на
плаву
My
brother
and
I
are
afloat
Хотели
наш
статус,
но
ты
вряд
ли
ещё
раз
родишься
You
wanted
our
status,
but
you're
unlikely
to
be
born
again
Каждого
шага
боишься,
ты
с
деньгами,
но
всё
равно
нищий
You're
afraid
of
every
step,
you're
with
money,
but
still
a
beggar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оболенцев михаил, оболенцев михаил иванович
Album
Voice
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.