Paroles et traduction blinblau - Mummy
Открою
глаза
— эта
lady
в
кровати
I
open
my
eyes
- this
lady
is
in
bed
Будь
весь
день
со
мной
— это
регламент
Be
with
me
all
day
- that's
the
rule
Кушаю
её
всеми
своими
глазами
I
eat
her
with
all
my
eyes
Нам
не
нужны
кольца,
чтобы
нас
связали
We
don't
need
rings
to
tie
us
together
Такая
ещё
мелкая,
но
она
like
mummy
She's
so
young,
but
she's
like
a
mummy
to
me
Моё
сердце
влюбилось
в
её
Vans
— педали
My
heart
fell
in
love
with
her
Vans
- pedals
Мои
глаза
в
чат,
я
не
сплю
в
Испании
My
eyes
are
in
chat,
I'm
not
sleeping
in
Spain
Смотрю
в
её
лицо
и
чувствую
сигналы
I
look
into
her
face
and
I
feel
the
signals
За
окном
солнце
— это
её
любимый
праздник
The
sun
outside
is
her
favorite
holiday
Настала
весна,
время
открывать
подарки
Spring
has
come,
it's
time
to
open
gifts
Ничего
не
узнаешь,
я
держу
всё
в
тайне
You
won't
know
anything,
I
keep
everything
secret
Она
та
же
ляля,
но
уже
по
старше
She's
the
same
babe,
but
older
now
(Ты
понимаешь?)
(You
understand?)
Я
думаю
о
тебе,
даже
когда
в
деле
I
think
about
you,
even
when
I'm
busy
Вздрагиваю,
когда
я
в
твоём
теле
I
flinch
when
I'm
in
your
body
Верну
то
время,
когда
мы
были
часами
на
теле
I'll
bring
back
the
time
when
we
were
on
the
phone
for
hours
Страсть,
наши
тела
запотели
Passion,
our
bodies
sweated
Пахну
любовью,
будто
я
твои
предки
I
smell
of
love,
like
I'm
your
ancestors
Обниму
руками
и
ты,
будто
в
пледе
I'll
hug
you
with
my
arms
and
you're
like
in
a
blanket
(Да
ты
злишься)
(Yeah,
you're
angry)
Ведь
я
не
часто
не
в
сети
Because
I'm
not
often
offline
Но
при
тебе,
я
как
рыба,
(я),
я
в
твоей
сетке
But
with
you,
I'm
like
a
fish,
(I),
I'm
in
your
net
Не
смотрю
сколько
слил,
не
важно
I
don't
look
at
how
much
I've
lost,
it
doesn't
matter
Пропал
за
день,
я
твоя
загадка
I
disappeared
for
a
day,
I'm
your
mystery
Это
всё
ради
подарка
It's
all
for
a
gift
Помнишь
момент?
Ты
не
ожидала
подката
Remember
the
moment?
You
didn't
expect
a
pick-up
line
Открою
глаза
— эта
lady
в
кровати
I
open
my
eyes
- this
lady
is
in
bed
Будь
весь
день
со
мной
— это
регламент
Be
with
me
all
day
- that's
the
rule
Кушаю
её
всеми
своими
глазами
I
eat
her
with
all
my
eyes
Нам
не
нужны
кольца,
чтобы
нас
связали
We
don't
need
rings
to
tie
us
together
Такая
ещё
мелкая,
но
она
like
mummy
She's
so
young,
but
she's
like
a
mummy
to
me
Моё
сердце
влюбилось
в
её
Vans
— педали
My
heart
fell
in
love
with
her
Vans
- pedals
Мои
глаза
в
чат,
я
не
сплю
в
Испании
My
eyes
are
in
chat,
I'm
not
sleeping
in
Spain
Смотрю
в
её
лицо
и
чувствую
сигналы
I
look
into
her
face
and
I
feel
the
signals
За
окном
солнце
— это
её
любимый
праздник
The
sun
outside
is
her
favorite
holiday
Настала
весна,
время
открывать
подарки
Spring
has
come,
it's
time
to
open
gifts
Ничего
не
узнаешь,
я
держу
всё
в
тайне
You
won't
know
anything,
I
keep
everything
secret
Она
та
же
ляля,
но
уже
по
старше
She's
the
same
babe,
but
older
now
Влажный
от
тебя,
будто
вышел
с
хамама
I'm
moist
from
you,
like
I
came
out
of
the
steam
room
Вообще
я
сладкий,
но
поднесу
тебе
пирата
I'm
generally
sweet,
but
I'll
bring
you
a
pirate
Сойдусь
с
тобой,
не
нужна
инструкция
пазла
I'll
come
together
with
you,
I
don't
need
puzzle
instructions
Пацанов
влюбила,
тебя
знает
моя
банда
You've
made
the
guys
fall
in
love,
my
crew
knows
you
Можно
жениться,
меня
полюбил
твой
папа
We
can
get
married,
your
dad
fell
in
love
with
me
День,
ночь
и
ещё
утро,
я
забыл,
что
у
меня
есть
пара
Day,
night
and
even
morning,
I
forgot
that
I
have
a
pair
Чтобы
взять
её,
мне
не
нужна
была
guala
I
didn't
need
any
guala
to
take
her
04.04
— знаменательная
дата
04.04
- a
significant
date
Я
реально
теряюсь
в
пространстве
I'm
really
lost
in
space
Разденься
— любимая
экранизация
Undress
- favorite
movie
adaptation
Другие
не
в
планах,
на
тебя
мания
Others
are
not
in
the
plans,
I'm
obsessed
with
you
1 и
8,
но
ты
ещё
ляля
1 and
8,
but
you're
still
a
babe
Открою
глаза
I
open
my
eyes
(Это
реально
не
сон,
она
моя)
(This
is
really
not
a
dream,
she's
mine)
Будь
весь
день
со
мной
Be
with
me
all
day
(Ты,
как
айфон,
я
без
тебя
никуда)
(You're
like
an
iPhone,
I
can't
go
anywhere
without
you)
Такая
ещё
мелкая,
но
она
like
mummy
She's
so
young,
but
she's
like
a
mummy
to
me
Моё
сердце
влюбилось
в
её
Vans
— педали
My
heart
fell
in
love
with
her
Vans
- pedals
Мои
глаза
в
чат,
я
не
сплю
в
Испании
My
eyes
are
in
chat,
I'm
not
sleeping
in
Spain
Смотрю
в
её
лицо
и
чувствую
сигналы
I
look
into
her
face
and
I
feel
the
signals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оболенцев михаил иванович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.