blinblau - Respect the Game - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction blinblau - Respect the Game




Respect the Game
Respect the Game
Мы хотим этим жить
We want to live this life
Мы хотим этим жить
We want to live this life
Мы хотим этим жить
We want to live this life
Мы хотим этим жить
We want to live this life
Мы выживаем...
We are surviving...
Мы хотим этим жить, кроме ваших ушей это вас не касается
We want to live this life, except for your ears it doesn't concern you
Нахуй палево жизнь, до которой ты до касаешься
Fuck the fake life, the one you touch
Стучимся в закрытые двери, они нам открываются
We knock on closed doors, they open for us
За нас знают, не из-за каких то угаров
They know about us, not because of some hype
Со всеми смешными я попрощаюсь
I will say goodbye to all the funny ones
Меняю планы и планку, нету упадка,
I change plans and the bar, no decline,
есть усталость, ведь я даю им пламя, жарко, как у костра
there's fatigue, because I give them flame, it's hot, like a campfire
Много hustle, without money
A lot of hustle, without money
I need no money, I have a power
I need no money, I have a power
With my brother from another mother
With my brother from another mother
Нахуй твой gang, он не удивляет
Fuck your gang, it doesn't amaze
Не знает никто, но мы влияем
Nobody knows, but we influence
Уверенные даже, когда не вливаем
Confident even when we don't pour it in
5:00 am ещё не возвращаюсь
5:00 am I'm not coming back yet
Устрою романтику, налью ей вина
I'll make it romantic, pour her some wine
Наша кровь мощнее адреналина
Our blood is stronger than adrenaline
Новые планы, это не рутина
New plans, this is not routine
Для новых целей не нужна мотива
No motivation needed for new goals
С детства на сцене, есть опыт артиста
On stage since childhood, I have the experience of an artist
То была школа, ща новая ачивка
That was school, now it's a new achievement
Есть доверие, никто меня не сторожит
There's trust, nobody watches me
Никто не шарит, мы самим учимся жить
Nobody gets it, we learn to live on our own
Все шарят за Blau, он сохранит банк и не даст всё пропить
Everyone knows about Blau, he'll save the bank and won't let you drink it all
I am a safety, не экономист
I am a safety, not an economist
Я начинаю новый лист, но прошлое не забыть
I start a new page, but I can't forget the past
В моей копилке так много событий, мне можно будет снимать фильмы
I have so many events in my piggy bank, I could make movies
Мы выживаем...
We are surviving...
Мы хотим этим жить, кроме ваших ушей это вас не касается
We want to live this life, except for your ears it doesn't concern you
Нахуй палево жизнь до которой ты до касаешься
Fuck the fake life, the one you touch
Стучимся в закрытые двери, они нам открываются
We knock on closed doors, they open for us
За нас знают, не из-за каких то угаров
They know about us, not because of some hype
Со всеми смешными я попрощаюсь
I will say goodbye to all the funny ones
Respect the Game, I am all in
Respect the Game, I am all in
С каждым разом прилив сил
With every time, a surge of strength
Я наркоман, дай мне beat
I'm a junkie, give me a beat
Жёсткий запах на студии, как эвкалипт
Harsh smell in the studio, like eucalyptus
Парень у клуба хочет биф, че говорить с пустословным
The guy at the club wants a beef, what to say to a talkative one
Ты пришёл в клуб, значит взорвись
You came to the club, so explode
Мы не уважаем стоячих
We don't respect the standing ones
Я был младенцем, не знал, что вокруг меня проходит криминал
I was a baby, I didn't know that crime was happening around me
В моей душе буря, но на показе могу быть тихим, как океан
There's a storm in my soul, but at the show I can be quiet, like the ocean
Взрывчатки, подставы, так делают капитал
Explosives, set-ups, that's how they make capital
Любое приказание, если капитан
Any order, if you're the captain
Деньги опасная штука,
Money is a dangerous thing,
они любят кровь и ходят по пятам,
it loves blood and walks on your heels,
будь осторожен или будешь на небесах
be careful or you'll be in heaven
Мы выживаем...
We are surviving...
Мы хотим этим жить, кроме ваших ушей это вас не касается
We want to live this life, except for your ears it doesn't concern you
Нахуй палево жизнь до которой ты до касаешься
Fuck the fake life, the one you touch
Стучимся в закрытые двери, они нам открываются
We knock on closed doors, they open for us
За нас знают, не из-за каких то угаров
They know about us, not because of some hype
Со всеми смешными я попрощаюсь
I will say goodbye to all the funny ones
Damn, ебать там народу, man
Damn, fuck there are people there, man
Блять, ждём, ждём, сцена просто готова, готова к разъёбу, красиво всё
Damn, we're waiting, waiting, the stage is just ready, ready to blow up, everything is beautiful





Writer(s): михаил оболенцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.