Paroles et traduction blinblau - Respect the Game
Respect the Game
Respect the Game
Мы
хотим
этим
жить
We
want
to
live
this
life
Мы
хотим
этим
жить
We
want
to
live
this
life
Мы
хотим
этим
жить
We
want
to
live
this
life
Мы
хотим
этим
жить
We
want
to
live
this
life
Мы
выживаем...
We
are
surviving...
Мы
хотим
этим
жить,
кроме
ваших
ушей
это
вас
не
касается
We
want
to
live
this
life,
except
for
your
ears
it
doesn't
concern
you
Нахуй
палево
жизнь,
до
которой
ты
до
касаешься
Fuck
the
fake
life,
the
one
you
touch
Стучимся
в
закрытые
двери,
они
нам
открываются
We
knock
on
closed
doors,
they
open
for
us
За
нас
знают,
не
из-за
каких
то
угаров
They
know
about
us,
not
because
of
some
hype
Со
всеми
смешными
я
попрощаюсь
I
will
say
goodbye
to
all
the
funny
ones
Меняю
планы
и
планку,
нету
упадка,
I
change
plans
and
the
bar,
no
decline,
есть
усталость,
ведь
я
даю
им
пламя,
жарко,
как
у
костра
there's
fatigue,
because
I
give
them
flame,
it's
hot,
like
a
campfire
Много
hustle,
without
money
A
lot
of
hustle,
without
money
I
need
no
money,
I
have
a
power
I
need
no
money,
I
have
a
power
With
my
brother
from
another
mother
With
my
brother
from
another
mother
Нахуй
твой
gang,
он
не
удивляет
Fuck
your
gang,
it
doesn't
amaze
Не
знает
никто,
но
мы
влияем
Nobody
knows,
but
we
influence
Уверенные
даже,
когда
не
вливаем
Confident
even
when
we
don't
pour
it
in
5:00
am
ещё
не
возвращаюсь
5:00
am
I'm
not
coming
back
yet
Устрою
романтику,
налью
ей
вина
I'll
make
it
romantic,
pour
her
some
wine
Наша
кровь
мощнее
адреналина
Our
blood
is
stronger
than
adrenaline
Новые
планы,
это
не
рутина
New
plans,
this
is
not
routine
Для
новых
целей
не
нужна
мотива
No
motivation
needed
for
new
goals
С
детства
на
сцене,
есть
опыт
артиста
On
stage
since
childhood,
I
have
the
experience
of
an
artist
То
была
школа,
ща
новая
ачивка
That
was
school,
now
it's
a
new
achievement
Есть
доверие,
никто
меня
не
сторожит
There's
trust,
nobody
watches
me
Никто
не
шарит,
мы
самим
учимся
жить
Nobody
gets
it,
we
learn
to
live
on
our
own
Все
шарят
за
Blau,
он
сохранит
банк
и
не
даст
всё
пропить
Everyone
knows
about
Blau,
he'll
save
the
bank
and
won't
let
you
drink
it
all
I
am
a
safety,
не
экономист
I
am
a
safety,
not
an
economist
Я
начинаю
новый
лист,
но
прошлое
не
забыть
I
start
a
new
page,
but
I
can't
forget
the
past
В
моей
копилке
так
много
событий,
мне
можно
будет
снимать
фильмы
I
have
so
many
events
in
my
piggy
bank,
I
could
make
movies
Мы
выживаем...
We
are
surviving...
Мы
хотим
этим
жить,
кроме
ваших
ушей
это
вас
не
касается
We
want
to
live
this
life,
except
for
your
ears
it
doesn't
concern
you
Нахуй
палево
жизнь
до
которой
ты
до
касаешься
Fuck
the
fake
life,
the
one
you
touch
Стучимся
в
закрытые
двери,
они
нам
открываются
We
knock
on
closed
doors,
they
open
for
us
За
нас
знают,
не
из-за
каких
то
угаров
They
know
about
us,
not
because
of
some
hype
Со
всеми
смешными
я
попрощаюсь
I
will
say
goodbye
to
all
the
funny
ones
Respect
the
Game,
I
am
all
in
Respect
the
Game,
I
am
all
in
С
каждым
разом
прилив
сил
With
every
time,
a
surge
of
strength
Я
наркоман,
дай
мне
beat
I'm
a
junkie,
give
me
a
beat
Жёсткий
запах
на
студии,
как
эвкалипт
Harsh
smell
in
the
studio,
like
eucalyptus
Парень
у
клуба
хочет
биф,
че
говорить
с
пустословным
The
guy
at
the
club
wants
a
beef,
what
to
say
to
a
talkative
one
Ты
пришёл
в
клуб,
значит
взорвись
You
came
to
the
club,
so
explode
Мы
не
уважаем
стоячих
We
don't
respect
the
standing
ones
Я
был
младенцем,
не
знал,
что
вокруг
меня
проходит
криминал
I
was
a
baby,
I
didn't
know
that
crime
was
happening
around
me
В
моей
душе
буря,
но
на
показе
могу
быть
тихим,
как
океан
There's
a
storm
in
my
soul,
but
at
the
show
I
can
be
quiet,
like
the
ocean
Взрывчатки,
подставы,
так
делают
капитал
Explosives,
set-ups,
that's
how
they
make
capital
Любое
приказание,
если
капитан
Any
order,
if
you're
the
captain
Деньги
опасная
штука,
Money
is
a
dangerous
thing,
они
любят
кровь
и
ходят
по
пятам,
it
loves
blood
and
walks
on
your
heels,
будь
осторожен
или
будешь
на
небесах
be
careful
or
you'll
be
in
heaven
Мы
выживаем...
We
are
surviving...
Мы
хотим
этим
жить,
кроме
ваших
ушей
это
вас
не
касается
We
want
to
live
this
life,
except
for
your
ears
it
doesn't
concern
you
Нахуй
палево
жизнь
до
которой
ты
до
касаешься
Fuck
the
fake
life,
the
one
you
touch
Стучимся
в
закрытые
двери,
они
нам
открываются
We
knock
on
closed
doors,
they
open
for
us
За
нас
знают,
не
из-за
каких
то
угаров
They
know
about
us,
not
because
of
some
hype
Со
всеми
смешными
я
попрощаюсь
I
will
say
goodbye
to
all
the
funny
ones
Damn,
ебать
там
народу,
man
Damn,
fuck
there
are
people
there,
man
Блять,
ждём,
ждём,
сцена
просто
готова,
готова
к
разъёбу,
красиво
всё
Damn,
we're
waiting,
waiting,
the
stage
is
just
ready,
ready
to
blow
up,
everything
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил оболенцев
Album
Voice
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.