Blink-182 - CUT ME OFF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blink-182 - CUT ME OFF




CUT ME OFF
I kinda love the way you hate me
Мне нравится, как ты меня ненавидишь
You only call me 'cause I'm crazy
Ты звонишь мне только потому, что я сумасшедший
I ain't that way, it's 'cause you made me
Я не такой, это потому что ты заставил меня
Your frozen breath in the air
Твое ледяное дыхание в воздухе
All your words, you never meant them, no
Все твои слова ты никогда не имел в виду, нет.
All my sins, you can't forgive them
Все мои грехи ты не можешь простить им
There isn't God in our religion
В нашей религии есть бог
It's like He's not even there
Как будто его там даже нет
Broken and pathetic, maybe it's genetic
Сломанный и жалкий, возможно, это генетическое
I'm a landline, not a lifeline (cut me off)
Я стационарный, а не спасательный круг (отключите меня)
Call me overrated, I should be sedated
Назовите меня переоцененным, мне нужно успокоиться
I'm a landmine, not a lifeline
Я стационарный, а не спасательный круг
Cut me off
Оборвал меня
You got me feelin' so pathetic
Ты заставил меня чувствовать себя таким жалким
Like, I don't go with your aesthetic
Как будто мне не нравится твоя эстетика
Don't know how many times I've said this
Не знаю, сколько раз я это говорил
I think you're better alone (I think you're better alone)
Я думаю, тебе лучше одному думаю, тебе лучше одному)
I swear to God, you only love me when I'm leaving
Клянусь Богом, ты любишь меня только тогда, когда я ухожу
And when you told me that you love me, I believed it
И когда ты говоришь мне, что любишь меня, я верю в это
I think I'm in too deep
Я думаю, что я зашел слишком глубоко
You got me off my face again
Ты снова сбил меня с лица
Broken and pathetic, maybe it's genetic
Сломанный и жалкий, возможно, это генетическое
I'm a landline, not a lifeline (cut me off)
Я стационарный, а не спасательный круг (отключите меня)
Call me overrated, I should be sedated
Назовите меня переоцененным, мне нужно успокоиться
I'm a landmine, not a lifeline
Я стационарный, а не спасательный круг
Cut me off
Оборвал меня
Cut me off
Оборвал меня
Barely holding on
Еле держусь
Why don't you cut me off?
(Почему бы тебе не отрезать меня?)
Barely holdin' on
Еле держусь
Need you to cut me off
Мне нужно, чтобы ты меня отрезал
Told you this was wrong
Говорил тебе, что это неправильно
Can't you see I'm gone?
Разве ты не видишь, что я ушел?
Barely holding on
Еле держусь
Need you to cut me off
Мне нужно, чтобы ты меня отрезал
Broken and pathetic, maybe it's genetic
Сломанный и жалкий, возможно, это генетическое
I'm a landline, not a lifeline (cut me off)
Я стационарный, а не спасательный круг (отключите меня)
Call me overrated, I should be sedated
Назовите меня переоцененным, мне нужно успокоиться
I'm a landmine, not a lifeline
Я стационарный, а не спасательный круг
Cut me off
Оборвал меня
Cut me off
Оборвал меня





Writer(s): Travis L Barker, Ryan Tedder, Andrew Goldstein, Mark Hoppus, Thomas Delonge, Gregory Aldae Hein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.