Paroles et traduction Blink-182 - IF YOU NEVER LEFT
IF YOU NEVER LEFT
ЕСЛИ БЫ ТЫ НЕ УХОДИЛА
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
you
still
love
me
today?
Любила
бы
меня
до
сих
пор?
Would
you
be
full
of
regret?
Испытывала
бы
сожаление?
Would
you
be
happy
you
stayed?
Была
бы
рада,
что
осталась?
(If
you
never
left)
(Если
бы
ты
не
уходила)
Staring
through
the
window
panes
Смотрю
сквозь
оконные
стекла,
Thinking
what
I
can't
explain
Думая
о
том,
чего
не
могу
объяснить.
I
wonder
if
you're
sleeping
at
night
(sleeping
at
night)
Интересно,
ты
спишь
по
ночам
(спишь
по
ночам)?
'Cause
even
though
you
left
my
bed
Ведь
хоть
ты
и
покинула
мою
постель,
You
never
really
leave
my
head
Ты
так
и
не
покинула
моих
мыслей.
I
see
you
when
I'm
closing
my
eyes
(closing
my
eyes)
Я
вижу
тебя,
когда
закрываю
глаза
(закрываю
глаза).
How
do
we
get
back
there?
Как
нам
вернуться
назад?
Those
nights
you
told
me
that
you
were
scared
В
те
ночи,
когда
ты
говорила,
что
тебе
страшно.
Those
times
I
remember
you
made
me
swear
В
те
времена,
когда
ты
заставляла
меня
клясться,
I
would've
followed
you
anywhere
Что
я
последую
за
тобой
куда
угодно.
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
you
still
love
me
today?
Любила
бы
меня
до
сих
пор?
Would
you
be
full
of
regret?
Испытывала
бы
сожаление?
Would
you
be
happy
you
stayed?
Была
бы
рада,
что
осталась?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
we
grow
up
and
change?
Мы
бы
повзрослели
и
изменились?
Would
we
fix
our
mistakes?
Исправили
бы
свои
ошибки?
Or
would
they
just
be
the
same?
Или
всё
осталось
бы
по-прежнему?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила.
Staring
out
a
window,
hey
Смотрю
в
окно,
эй,
Drinking
every
single
day
Пью
каждый
божий
день.
I
wonder
if
you
have
a
good
life
(have
a
good
life)
Интересно,
у
тебя
хорошая
жизнь
(хорошая
жизнь)?
'Cause
even
though
you
stole
my
heart
Ведь
хоть
ты
и
украла
моё
сердце,
We
never
really
got
that
far
Мы
так
и
не
продвинулись
далеко.
I
kinda
wanna
make
this
alright
(make
this
alright)
Я
вроде
как
хочу
всё
исправить
(исправить
всё).
How
do
we
get
back
there?
Как
нам
вернуться
назад?
Those
nights
you
told
me
that
you
were
scared
В
те
ночи,
когда
ты
говорила,
что
тебе
страшно.
Those
times
I
remember
you
made
me
swear
В
те
времена,
когда
ты
заставляла
меня
клясться,
I
would've
followed
you
anywhere
Что
я
последую
за
тобой
куда
угодно.
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
you
still
love
me
today?
Любила
бы
меня
до
сих
пор?
Would
you
be
full
of
regret?
Испытывала
бы
сожаление?
Would
you
be
happy
you
stayed?
Была
бы
рада,
что
осталась?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
we
grow
up
and
change?
Мы
бы
повзрослели
и
изменились?
Would
we
fix
our
mistakes?
Исправили
бы
свои
ошибки?
Or
would
they
just
be
the
same?
Или
всё
осталось
бы
по-прежнему?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила.
If
I
never
find
you
in
front
of
me
Если
я
никогда
не
встречу
тебя,
I
just
hope
you
get
where
you
wanna
be
Я
просто
надеюсь,
что
ты
добьешься
своего.
Swear
I
always
thought
it
was
gonna
be
you
Клянусь,
я
всегда
думал,
что
это
будешь
ты.
Times
like
these
I
hope
you
remember
me
В
такие
времена
я
надеюсь,
что
ты
помнишь
меня.
I'm
still
holding
onto
your
memory
Я
всё
ещё
храню
о
тебе
память.
I
always
thought
it
was
gonna
be
you
Я
всегда
думал,
что
это
будешь
ты.
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
you
still
love
me
today?
Любила
бы
меня
до
сих
пор?
Would
you
be
full
of
regret?
Испытывала
бы
сожаление?
Would
you
be
happy
you
stayed?
Была
бы
рада,
что
осталась?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила,
Would
we
grow
up
and
change?
Мы
бы
повзрослели
и
изменились?
Would
we
fix
our
mistakes?
Исправили
бы
свои
ошибки?
Or
would
they
just
be
the
same?
Или
всё
осталось
бы
по-прежнему?
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила.
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила.
If
you
never
left
Если
бы
ты
не
уходила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hoppus, Nick Long, Tom Delonge, Tommy English, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.