Paroles et traduction Blink-182 - ONE NIGHT STAND
That
night,
no,
I
can't
unsee
Та
ночь...
нет,
я
не
могу
забыть,
Couldn't
add
a
call,
an
APB
Не
мог
дозвониться,
объявить
в
розыск.
A
hook,
line,
let's
go
play
Крючок,
леска,
давай
играть,
I've
been
watchin'
you
like
the
CIA
Я
следил
за
тобой,
как
ЦРУ.
The
town,
the
lights,
we
had
no
car
Город,
огни,
у
нас
не
было
машины,
It's
1 a.m.,
as
we
left
the
bar
Час
ночи,
мы
вышли
из
бара.
Your
friend
was
drunk,
left
in
the
street
Твоя
подруга
пьяная,
осталась
на
улице,
You
turned
away
and
you
walked
with
me
Ты
отвернулась
и
пошла
со
мной.
The
tree,
the
house,
we
jumped
your
fence
Дерево,
дом,
мы
перелезли
через
твой
забор,
Quietly
the
room
gets
more
intense
Тихо
комната
наполняется
жаром.
The
taste,
the
sin
in
one,
two,
three
Вкус,
грех
в
раз,
два,
три,
You
were
like
a
hit
on
some
ecstasy
Ты
была
как
глоток
экстази.
Do
you
ever
recall?
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
We
fell
in
love
so
well
Мы
так
хорошо
влюбились.
You're
the
reason
I
always
ran
Ты
причина,
по
которой
я
всегда
бежал
From
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
The
noise
awoke
your
roommate
Шум
разбудил
твою
соседку,
She's
only
mad
'cause
she
can't
get
laid
Она
зла
только
потому,
что
её
никто
не
хочет.
Fun,
games
and
sterilize
Веселье,
игры
и
стерилизация,
Cleanin'
up
her
mess
after
all
our
crimes
Уборка
её
беспорядка
после
всех
наших
преступлений.
Was
this
a
date?
I
think
I
misspoke
Это
было
свидание?
Кажется,
я
оговорился.
Cat's
got
my
tongue
in
the
back
of
my
throat
Язык
проглотил,
не
могу
вымолвить
ни
слова.
Your
close
friends
staring
at
me
Твои
близкие
друзья
смотрят
на
меня,
Was
it
just
sex
or
a
diamond
ring?
Это
был
просто
секс
или
обручальное
кольцо?
Do
you
ever
recall?
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
We
fell
in
love
so
well
Мы
так
хорошо
влюбились.
You're
the
reason
I
always
ran
Ты
причина,
по
которой
я
всегда
бежал
From
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
Do
you
ever
recall?
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
We
fell
in
love
so
well
Мы
так
хорошо
влюбились.
You're
the
reason
I
always
ran
Ты
причина,
по
которой
я
всегда
бежал
From
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
I'll
wait,
not
sure
if
you
ran
Я
подожду,
не
уверен,
что
ты
сбежала,
You're
dangerous,
the
best
I
could
have
Ты
опасна,
лучшее,
что
у
меня
было.
A
fallen
leaf,
a
heart
left
for
dead
Опавший
лист,
сердце,
оставленное
умирать,
The
both
of
us
still
stuck
in
my
head
Мы
оба
все
еще
застряли
в
моей
голове.
Will
you
see
me
some
more?
Увидимся
ли
мы
еще?
I
would
write
right
back
and
be
at
your
door
Я
бы
сразу
написал
и
был
у
твоей
двери.
Let's
start
this
over
again
Давай
начнем
все
сначала,
Last
night
was
where
Прошлая
ночь
была
тем
местом,
где...
Do
you
ever
recall?
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
We
fell
in
love
so
well
Мы
так
хорошо
влюбились.
You're
the
reason
I
always
ran
Ты
причина,
по
которой
я
всегда
бежал
From
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
Do
you
ever
recall?
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
We
fell
in
love
(we
fell
in
love)
so
well
Мы
так
хорошо
влюбились
(мы
влюбились).
You're
the
reason
I
always
ran
Ты
причина,
по
которой
я
всегда
бежал
From
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
Do
you
ever
recall?
(One-night
stand)
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
(Одна
ночь)
We
fell
in
love
so
well
(one-night
stand)
Мы
так
хорошо
влюбились
(одна
ночь).
Ooh-ooh,
yeah
(one-night
stand)
О-о-о,
да
(одна
ночь),
I'll
never
be
young
before
(one-night
stand)
Я
никогда
не
буду
моложе
(одна
ночь),
I
will
always
stay
(one-night
stand)
Я
всегда
буду
оставаться
(одна
ночь),
Ooh,
yeah
(one-night
stand)
О,
да
(одна
ночь),
Do
you
ever
recall?
(One-night
stand)
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
(Одна
ночь)
We
fell
in
love
so
well
(one-night
stand)
Мы
так
хорошо
влюбились
(одна
ночь).
Ooh-ooh,
yeah
(one-night
stand)
О-о-о,
да
(одна
ночь),
Every
day
that
we
leave
this
town
(one-night
stand)
Каждый
день,
когда
мы
покидаем
этот
город
(одна
ночь)
Of
a
one-night
stand
После
одной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hoppus, Tom Delonge, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.