Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home
show,
mom
won't
know
Privatshow,
Mama
wird's
nicht
erfahren
Run
out
the
back
door
Renn'
aus
der
Hintertür
He's
passed
out
on
the
floor
Er
ist
auf
dem
Boden
ohnmächtig
Third
time,
been
caught
twice
Das
dritte
Mal,
zweimal
erwischt
Forgive
our
neighbor
Bob
Vergib
unserem
Nachbarn
Bob
I
think
he
humped
the
dog
Ich
glaube,
er
hat
den
Hund
bestiegen
But
good
things
come
to
those
who
wait
Aber
gut
Ding
will
Weile
haben
'Cause
she
laid
me
Denn
sie
hat
mich
flachgelegt
And
mom
and
dad
posses
the
key
Und
Mama
und
Papa
haben
den
Schlüssel
Instant
slavery
Sofortige
Sklaverei
No
need
to
explain
the
plan
Ich
muss
den
Plan
nicht
erklären
No
need
to
even
bother
Ich
brauche
mich
nicht
mal
zu
bemühen
I'll
pack
my
bags
I
swear
I'll
run
Ich
packe
meine
Sachen,
ich
schwöre,
ich
renne
weg
Wish
my
friends
were
21
Ich
wünschte,
meine
Freunde
wären
21
White
lies,
bloodshot
eyes
Notlügen,
blutunterlaufene
Augen
Breath
of
alcohol,
stole
it
from
the
mall
Alkoholfahne,
aus
dem
Einkaufszentrum
geklaut
How's
Chris
marked
with
lipstick?
Wie
ist
Chris
mit
Lippenstift
markiert?
Better
call
their
fathers,
sleeping
with
your
daughters
Ruft
lieber
ihre
Väter
an,
sie
schlafen
mit
euren
Töchtern
But
good
things
come
to
those
who
wait
Aber
gut
Ding
will
Weile
haben
'Cause
she
laid
me
Denn
sie
hat
mich
flachgelegt
And
mom
and
dad
posses
the
key
Und
Mama
und
Papa
haben
den
Schlüssel
Instant
slavery
Sofortige
Sklaverei
No
need
to
explain
the
plan
Ich
muss
den
Plan
nicht
erklären
No
need
to
even
bother
Ich
brauche
mich
nicht
mal
zu
bemühen
I'll
pack
my
bags
I
swear
I'll
run
Ich
packe
meine
Sachen,
ich
schwöre,
ich
renne
weg
Wish
my
friends
were
21
Ich
wünschte,
meine
Freunde
wären
21
You
don't
belong
Du
gehörst
nicht
dazu
You
left
the
kids
to
carry
on
Du
hast
die
Kinder
im
Stich
gelassen
You
planned
their
fall
Du
hast
ihren
Fall
geplant
Too
bad
you're
wrong
Schade,
dass
du
falsch
liegst
Don't
need
a
mom-dad
slave
drive
song
Ich
brauche
kein
Mama-Papa-Sklaventreiber-Lied
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
Turn
low
the
radio
Dreh
das
Radio
leiser
I
think
I
hear
my
dad
Ich
glaube,
ich
höre
meinen
Vater
Yelling
at
the
band
Die
Band
anschreien
But
good
things
come
to
those
who
wait
Aber
gut
Ding
will
Weile
haben
'Cause
she
laid
me
Denn
sie
hat
mich
flachgelegt
And
mom
and
dad
posses
the
key
Und
Mama
und
Papa
haben
den
Schlüssel
Instant
slavery
Sofortige
Sklaverei
No
need
to
explain
the
plan
Ich
muss
den
Plan
nicht
erklären
No
need
to
even
bother
Ich
brauche
mich
nicht
mal
zu
bemühen
I'll
pack
my
bags
I
swear
I'll
run
Ich
packe
meine
Sachen,
ich
schwöre,
ich
renne
weg
Wish
my
friends
were
21
Ich
wünschte,
meine
Freunde
wären
21
You
don't
belong
Du
gehörst
nicht
dazu
You
left
the
kids
to
carry
on
Du
hast
die
Kinder
im
Stich
gelassen
You
planned
their
fall
Du
hast
ihren
Fall
geplant
Too
bad
you're
wrong
Schade,
dass
du
falsch
liegst
Don't
need
a
mom
dad
slave
drive
song
Ich
brauche
kein
Mama-Papa-Sklaventreiber-Lied
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
I
time
bomb
Ich
bin
eine
Zeitbombe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L Barker, Mark Hoppus, Thomas Delonge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.