Paroles et traduction Blink-182 - Dammit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
alright
to
tell
me
Всё
в
порядке,
скажи
мне,
What
you
think
about
me
Что
ты
думаешь
обо
мне.
I
won't
try
to
argue
Я
не
стану
спорить
Or
hold
it
against
you
Или
держать
на
тебя
зло.
I
know
that
you're
leaving
Я
знаю,
ты
уходишь,
You
must
have
your
reasons
У
тебя
должны
быть
причины.
The
season
is
calling
Время
пришло,
Your
pictures
are
falling
down
Твои
фотографии
падают
со
стен.
The
steps
that
I
retrace
Шаги,
по
которым
я
ходил,
The
sad
look
on
your
face
Грустный
взгляд
на
твоём
лице,
The
timing
and
structure
Время
и
обстоятельства
-
Did
you
hear
he
fucked
her?
Ты
слышала,
он
трахнул
её?
A
day
late,
a
buck
short
Опоздал,
денег
не
хватило,
I'm
writing
the
report
Пишу
отчёт
On
losing
and
failing
О
проигрыше
и
неудаче,
When
I
move,
I'm
flailing
now
Когда
я
двигаюсь,
я
просто
мечусь.
And
it's
happened
once
again
И
это
случилось
снова.
I'll
turn
to
a
friend
Я
обращусь
к
другу,
Someone
that
understands
Тому,
кто
поймёт
And
sees
through
the
master
plan
И
увидит
насквозь
этот
хитрый
план.
But
everybody's
gone
Но
все
ушли,
And
I've
been
here
for
too
long
И
я
слишком
долго
был
здесь,
To
face
this
on
my
own
Чтобы
справиться
с
этим
в
одиночку.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
And
maybe
I'll
see
you
И,
может
быть,
я
увижу
тебя
At
a
movie
sneak
preview
На
премьере
фильма.
You'll
show
up
and
walk
by
Ты
появишься
и
пройдёшь
мимо
On
the
arm
of
that
guy
Под
руку
с
тем
парнем.
And
I'll
smile
and
you'll
wave
И
я
улыбнусь,
а
ты
помашешь,
We'll
pretend
it's
okay
Мы
сделаем
вид,
что
всё
в
порядке.
This
charade,
it
won't
last
Этот
маскарад
не
продлится
долго,
When
he's
gone,
I
won't
come
back
Когда
его
не
станет
рядом,
я
не
вернусь.
And
it'll
happen
once
again
И
это
случится
снова.
You'll
turn
to
a
friend
Ты
обратишься
к
подруге,
Someone
that
understands
Той,
кто
поймёт
And
sees
through
the
master
plan
И
увидит
насквозь
этот
хитрый
план.
But
everybody's
gone
Но
все
ушли,
And
you've
been
here
for
too
long
И
ты
слишком
долго
была
здесь,
To
face
this
on
your
own
Чтобы
справиться
с
этим
в
одиночку.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Что
ж,
наверное,
это
и
есть
взросление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom De Longe, Scott Raynor, Mark Hoppus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.