Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Overboard
Mann über Bord
So
sorry
it's
over,
so
sorry
it's
over
Es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist,
es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist
There's
so
much
more
that
I
wanted
and
(so
sorry
it's
over)
Es
gibt
so
viel
mehr,
das
ich
wollte
und
(es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist)
There's
so
much
more
that
I
needed
and
Es
gibt
so
viel
mehr,
das
ich
brauchte
und
Time
keeps
moving
on
and
on
and
on
(so
sorry
it's
over)
Die
Zeit
vergeht
und
vergeht
und
vergeht
(es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist)
Soon
we'll
all
be
gone
Bald
werden
wir
alle
gegangen
sein
Let's
take
some
time
to
talk
this
over
Lass
uns
etwas
Zeit
nehmen,
um
darüber
zu
reden
You're
out
of
line
and
rarely
sober
Du
bist
über
die
Stränge
geschlagen
und
selten
nüchtern
We
can't
depend
on
your
excuses
Wir
können
uns
nicht
auf
deine
Ausreden
verlassen
'Cause
in
the
end,
it's
fucking
useless
Denn
am
Ende
ist
es
verdammt
nutzlos
You
can
only
lean
on
me
for
so
long
Du
kannst
dich
nur
so
lange
auf
mich
stützen
Bring
the
ship
about
to
watch
a
friend
drown
Das
Schiff
wenden,
um
einen
Freund
ertrinken
zu
sehen
Sit
out
on
the
ledge,
begged
you
to
come
down
Saß
draußen
auf
dem
Sims,
flehte
dich
an
herunterzukommen
You
can
only
lean
on
me
for
so
long
Du
kannst
dich
nur
so
lange
auf
mich
stützen
I
remember
shots
without
a
chaser
Ich
erinnere
mich
an
Schnäpse
ohne
Nachspüler
Absent-minded
thoughts,
now
you're
a
stranger
Zerstreute
Gedanken,
jetzt
bist
du
eine
Fremde
Cover
up
the
scars,
put
on
your
game
face
Die
Narben
verdecken,
dein
Pokerface
aufsetzen
Left
you
in
the
bar
to
try
and
save
face
Ließ
dich
in
der
Bar
zurück,
um
zu
versuchen,
das
Gesicht
zu
wahren
You
can
only
lean
on
me
for
so
long
Du
kannst
dich
nur
so
lange
auf
mich
stützen
Bring
the
ship
about
to
watch
a
friend
drown
Das
Schiff
wenden,
um
einen
Freund
ertrinken
zu
sehen
Sit
out
on
the
ledge,
begged
you
to
come
down
Saß
draußen
auf
dem
Sims,
flehte
dich
an
herunterzukommen
You
can
only
lean
on
me
for
so
long
Du
kannst
dich
nur
so
lange
auf
mich
stützen
So
sorry
it's
over,
so
sorry
it's
over
Es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist,
es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist
There's
so
much
more
that
I
wanted
and
(so
sorry
it's
over)
Es
gibt
so
viel
mehr,
das
ich
wollte
und
(es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist)
There's
so
much
more
that
I
needed
and
Es
gibt
so
viel
mehr,
das
ich
brauchte
und
Time
keeps
moving
on
and
on
and
on
(so
sorry
it's
over)
Die
Zeit
vergeht
und
vergeht
und
vergeht
(es
tut
mir
so
leid,
dass
es
vorbei
ist)
Soon
we'll
all
be
gone
Bald
werden
wir
alle
gegangen
sein
Man
on
a
mission,
can't
say
I
miss
him
around
Mann
auf
einer
Mission,
kann
nicht
sagen,
dass
ich
ihn
hier
vermisse
Insider
information,
hand
in
your
resignation
Insiderinformationen,
reich
deine
Kündigung
ein
Loss
of
a
good
friend,
best
of
intentions
I
found
Verlust
eines
guten
Freundes,
beste
Absichten
fand
ich
Tight
lipped
procrastination,
yeah,
later,
see
you
around
Verschwiegene
Prokrastination,
ja,
später,
man
sieht
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hoppus, Tom Delonge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.