Blink-182 - Man Overboard - traduction des paroles en allemand

Man Overboard - Blink-182traduction en allemand




Man Overboard
Mann über Bord
So sorry it's over, so sorry it's over
Es tut mir so leid, dass es vorbei ist, es tut mir so leid, dass es vorbei ist
There's so much more that I wanted and (so sorry it's over)
Es gibt so viel mehr, das ich wollte und (es tut mir so leid, dass es vorbei ist)
There's so much more that I needed and
Es gibt so viel mehr, das ich brauchte und
Time keeps moving on and on and on (so sorry it's over)
Die Zeit vergeht und vergeht und vergeht (es tut mir so leid, dass es vorbei ist)
Soon we'll all be gone
Bald werden wir alle gegangen sein
Let's take some time to talk this over
Lass uns etwas Zeit nehmen, um darüber zu reden
You're out of line and rarely sober
Du bist über die Stränge geschlagen und selten nüchtern
We can't depend on your excuses
Wir können uns nicht auf deine Ausreden verlassen
'Cause in the end, it's fucking useless
Denn am Ende ist es verdammt nutzlos
You can only lean on me for so long
Du kannst dich nur so lange auf mich stützen
Bring the ship about to watch a friend drown
Das Schiff wenden, um einen Freund ertrinken zu sehen
Sit out on the ledge, begged you to come down
Saß draußen auf dem Sims, flehte dich an herunterzukommen
You can only lean on me for so long
Du kannst dich nur so lange auf mich stützen
I remember shots without a chaser
Ich erinnere mich an Schnäpse ohne Nachspüler
Absent-minded thoughts, now you're a stranger
Zerstreute Gedanken, jetzt bist du eine Fremde
Cover up the scars, put on your game face
Die Narben verdecken, dein Pokerface aufsetzen
Left you in the bar to try and save face
Ließ dich in der Bar zurück, um zu versuchen, das Gesicht zu wahren
You can only lean on me for so long
Du kannst dich nur so lange auf mich stützen
Bring the ship about to watch a friend drown
Das Schiff wenden, um einen Freund ertrinken zu sehen
Sit out on the ledge, begged you to come down
Saß draußen auf dem Sims, flehte dich an herunterzukommen
You can only lean on me for so long
Du kannst dich nur so lange auf mich stützen
So sorry it's over, so sorry it's over
Es tut mir so leid, dass es vorbei ist, es tut mir so leid, dass es vorbei ist
There's so much more that I wanted and (so sorry it's over)
Es gibt so viel mehr, das ich wollte und (es tut mir so leid, dass es vorbei ist)
There's so much more that I needed and
Es gibt so viel mehr, das ich brauchte und
Time keeps moving on and on and on (so sorry it's over)
Die Zeit vergeht und vergeht und vergeht (es tut mir so leid, dass es vorbei ist)
Soon we'll all be gone
Bald werden wir alle gegangen sein
Man on a mission, can't say I miss him around
Mann auf einer Mission, kann nicht sagen, dass ich ihn hier vermisse
Insider information, hand in your resignation
Insiderinformationen, reich deine Kündigung ein
Loss of a good friend, best of intentions I found
Verlust eines guten Freundes, beste Absichten fand ich
Tight lipped procrastination, yeah, later, see you around
Verschwiegene Prokrastination, ja, später, man sieht sich





Writer(s): Mark Hoppus, Tom Delonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.