Blink-182 - Don't Mean Anything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blink-182 - Don't Mean Anything




Dearest mom, I'm always here no matter how far gone
Дорогая мама, я всегда здесь, независимо от того, как далеко прошло
I'm alright without you
Я в порядке без тебя
Late at night, a million thoughts are caught up in my tree
Поздно ночью, миллион мыслей на моем дереве
You're alright without me
У тебя все в порядке без меня
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
(And it's a long way back to the middle of the road
Это долгий обратный путь к цет
Finding our way back home)
В поисках нашего дома
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
Dear old dad, I'm the one and only son you never had
Дорогой отец, я единственный сын, которого у тебя никогда не было
I'll be fine without you
Со мной все будет хорошо без тебя
Late at night, I hear you grab your coat and your car keys
Поздний вечер, я слышу как ты захватила пальто и ключи от автомобиля
You'll be fine without me
С тобой все будет хорошо
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
(And it's a long way back to the middle of the road
Это долгий обратный путь к цет
Finding our way back home)
В поисках нашего дома
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
And we all fall to the surface sometimes
Все мы иногда ошибаемся
And we all fall back where we belong
И все мы возвращаемся туда, откуда мы родом
And we all fall to the surface sometimes
Все мы иногда ошибаемся
And we all fall back where we belong
И все мы возвращаемся туда, откуда мы родом
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит
And it's a long way back to the middle of the road
До середины пути долгая дорога назад
Finding our way back home
В поисках нашего пути домой
It don't mean
Это не значит
It don't mean
Это не значит
It don't mean anything at all
Это совсем ничего не значит





Writer(s): Travis Barker, Mark Hoppus, John William Feldmann, Matthew Thomas Skiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.