Paroles et traduction Blink-182 - On Some Emo S**t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Some Emo S**t
На какой-то эмо-волне
I
suppose
we
got
lost
in
Brooklyn
Кажется,
мы
потерялись
в
Бруклине
There's
a
poster
on
my
wall
На
моей
стене
висит
плакат
With
a
picture
that
says
you're
missing
С
фотографией,
на
которой
написано,
что
ты
пропала
My
friends
say
I
should
rip
it
apart
Друзья
говорят,
что
я
должен
его
разорвать
Thought
I
saw
you
at
the
bodega
Мне
показалось,
что
я
видел
тебя
в
магазине
Thought
I
heard
your
voice
at
the
bar
Мне
показалось,
что
я
слышал
твой
голос
в
баре
Time
is
slipping
out
through
my
fingers
Время
утекает
сквозь
мои
пальцы
I'm
wishing
on
a
burned
out
star
Я
загадываю
желание
на
сгоревшей
звезде
They
say
forgive
and
forget
Говорят,
нужно
простить
и
забыть
As
long
as
I
live
I
let
Пока
я
жив,
я
позволяю
These
feelings
pound
in
my
chest
Этим
чувствам
биться
в
моей
груди
Maybe
I
am
better
off
dead
Может
быть,
мне
лучше
умереть
The
last
time
that
I
saw
her
she
was
standing
on
the
edge
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
ты
стояла
на
краю
Only
good
time
in
a
long
time
Единственное
хорошее
время
за
долгое
время
Tell
me
how
could
I
forget
Скажи
мне,
как
я
мог
забыть
She
had
questions
in
her
eyes
В
твоих
глазах
были
вопросы
Oh
I
should
have
realized
О,
я
должен
был
понять
That
it
was
over
Что
все
кончено
Yeah
it
was
over
Да,
все
кончено
The
last
time
that
I
saw
her
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
Thinking
back
to
times
in
Manhattan
Вспоминая
времена
на
Манхэттене
And
that
SoHo
gallery
И
ту
галерею
в
Сохо
Saw
the
sights
and
your
favorite
paintings
Мы
смотрели
на
достопримечательности
и
твои
любимые
картины
You
were
as
priceless
as
can
be
Ты
была
бесценна
Now
I'm
looking
back
at
the
city
Теперь
я
оглядываюсь
на
город
The
one
that
they
say
never
sleeps
Тот,
который,
как
говорят,
никогда
не
спит
How
things
get
so
dark
and
shitty
Как
все
становится
таким
темным
и
дерьмовым
Sunrise
always
gives
us
the
creeps
Рассвет
всегда
вызывает
у
нас
мурашки
They
say
forgive
and
forget
Говорят,
нужно
простить
и
забыть
As
long
as
I
live
I
let
Пока
я
жив,
я
позволяю
These
feelings
pound
in
my
chest
Этим
чувствам
биться
в
моей
груди
Maybe
I
am
better
off
dead
Может
быть,
мне
лучше
умереть
The
last
time
that
I
saw
her
she
was
standing
on
the
edge
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
ты
стояла
на
краю
Only
good
time
in
a
long
time
Единственное
хорошее
время
за
долгое
время
Tell
me
how
could
I
forget
Скажи
мне,
как
я
мог
забыть
She
had
questions
in
her
eyes
В
твоих
глазах
были
вопросы
Oh
I
should
have
realized
О,
я
должен
был
понять
That
it
was
over
Что
все
кончено
Yeah
it
was
over
Да,
все
кончено
The
last
time
that
I
saw
her
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
Now
you're
just
a
stranger
Теперь
ты
просто
незнакомка
And
I
feel
like
I
let
you
down
И
мне
кажется,
что
я
тебя
подвел
Your
friends
say
I'm
a
failure
Твои
друзья
говорят,
что
я
неудачник
And
I
could
never
prove
'em
wrong
И
я
никогда
не
смогу
доказать
им
обратное
So
call
me
when
you're
lonely
Так
что
позвони
мне,
когда
тебе
будет
одиноко
And
maybe
we
can
work
it
out
И,
может
быть,
мы
сможем
все
уладить
Fall
back
in
the
routines
Вернуться
к
привычному
распорядку
Like
nights
I
still
dream
about
Как
в
те
ночи,
о
которых
я
все
еще
мечтаю
(Last
time
that
I
saw
her)
(В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя)
(The
last
time
that
I
saw
her)
(В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя)
The
last
time
that
I
saw
her
she
was
standing
on
the
edge
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
ты
стояла
на
краю
But
it
was
over
Но
все
было
кончено
Yeah
it
was
over
Да,
все
кончено
The
last
time
that
I
saw
her
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nine
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.