Paroles et traduction Blink-182 - The Rock Show (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rock Show (radio edit)
Рок-шоу (радио версия)
Hanging
out
behind
the
club
on
the
weekends
Тусовался
за
клубом
по
выходным,
Acting
stupid,
getting
drunk
with
my
best
friends
Вёл
себя
глупо,
напивался
с
лучшими
друзьями.
I
couldn't
wait
for
the
summer
and
the
Warped
Tour
Я
не
мог
дождаться
лета
и
Warped
Tour,
I
remember
that
it's
the
first
time
that
I
saw
her
there
Помню,
это
был
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
там.
She's
getting
kicked
out
of
school
cause
she's
failing
Тебя
выгнали
из
школы,
потому
что
ты
плохо
училась,
I'm
kinda
nervous,
cause
I
think
all
her
friends
hate
me
Я
немного
нервничал,
потому
что
думал,
что
все
твои
друзья
меня
ненавидят.
She's
the
one,
she'll
always
be
there
Ты
та
самая,
ты
всегда
будешь
рядом,
She
took
my
hand
and
I
made
it
I
swear
Ты
взяла
меня
за
руку,
и
я
справился,
клянусь.
Because
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Потому
что
я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу,
She
said
what?
and
I
told
her
that
I
didn't
know
Ты
сказала:
"Что?",
а
я
ответил,
что
не
знаю.
She's
so
cool,
gonna
sneak
in
through
her
window
Ты
такая
классная,
проберусь
к
тебе
через
окно.
Everything's
better
when
she's
around
Всё
лучше,
когда
ты
рядом.
Can't
wait
until
her
parents
go
out
of
town
Не
могу
дождаться,
когда
твои
родители
уедут
из
города.
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу.
When
we
said
we
were
gonna
move
to
Vegas
Когда
мы
сказали,
что
переедем
в
Вегас,
I
remember
the
look
her
mother
gave
us
Помню
взгляд,
которым
твоя
мать
нас
одарила.
17
without
a
purpose
or
direction
Семнадцать
лет
без
цели
и
направления,
We
don't
owe
anyone
a
fuckin
explanation
Мы
никому
не
должны
чертовых
объяснений.
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу,
She
said
what?
and
I
told
her
that
I
didn't
know
Ты
сказала:
"Что?",
а
я
ответил,
что
не
знаю.
She's
so
cool,
gonna
sneak
in
through
her
window
Ты
такая
классная,
проберусь
к
тебе
через
окно.
Everything's
better
when
she's
around
Всё
лучше,
когда
ты
рядом.
Can't
wait
until
her
parents
go
out
of
town
Не
могу
дождаться,
когда
твои
родители
уедут
из
города.
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу.
Black
and
white
picture
of
her
on
my
wall
Черно-белая
фотография
тебя
на
моей
стене,
I
waited
for
her
call,
she
always
kept
me
waiting
Я
ждал
твоего
звонка,
ты
всегда
заставляла
меня
ждать.
And
if
I
ever
got
another
chance
I'd
still
ask
her
to
dance
И
если
бы
у
меня
когда-нибудь
появился
еще
один
шанс,
я
бы
все
равно
пригласил
тебя
на
танец,
Because
she
kept
me
waiting
Потому
что
ты
заставляла
меня
ждать.
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу,
She
said
what?
and
I
told
her
that
I
didn't
know
Ты
сказала:
"Что?",
а
я
ответил,
что
не
знаю.
She's
so
cool,
gonna
sneak
in
through
her
window
Ты
такая
классная,
проберусь
к
тебе
через
окно.
Everything's
better
when
she's
around
Всё
лучше,
когда
ты
рядом.
Can't
wait
until
her
parents
go
out
of
town
Не
могу
дождаться,
когда
твои
родители
уедут
из
города.
I
fell
in
love
with
the
girl
at
the
rock
show
Я
влюбился
в
девчонку
на
рок-шоу.
With
the
girl
at
the
rock
show
В
девчонку
на
рок-шоу,
With
the
girl
at
the
rock
show
В
девчонку
на
рок-шоу,
(I'll
never
forget
you)
(Я
никогда
тебя
не
забуду)
With
the
girl
at
the
rock
show...
В
девчонку
на
рок-шоу...
(I'll
never
forget
you)
(Я
никогда
тебя
не
забуду)
With
the
girl
at
the
rock
show...
В
девчонку
на
рок-шоу...
(I'll
never
forget
you)
(Я
никогда
тебя
не
забуду)
With
the
girl
at
the
rock
show...
В
девчонку
на
рок-шоу...
(I'll
never
forget
you)
(Я
никогда
тебя
не
забуду)
With
the
girl
at
the
rock
show...
В
девчонку
на
рок-шоу...
(I'll
never
forget
you)
(Я
никогда
тебя
не
забуду)
With
the
girl
at
the
rock
show...
В
девчонку
на
рок-шоу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELONGE THOMAS, BARKER TRAVIS L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.