Paroles et traduction blu. - Idk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
you
would
want
me
Не
знаю,
почему
ты
захотела
быть
со
мной,
And
I
can't
figure
out
why
you
do
И
не
могу
понять,
почему
ты
рядом.
I've
been
talking
to
myself
cause
I'm
lonely
Я
разговаривал
сам
с
собой,
потому
что
мне
одиноко,
And
I
don't
know
why
you're
by
my
side
И
я
не
знаю,
почему
ты
рядом
со
мной.
And
the
moment
you
held
me
close
В
тот
момент,
когда
ты
обняла
меня,
I
didn't
feel
so
alone
and
now
I'm
stuck
on
you
Я
перестал
чувствовать
себя
одиноким,
и
теперь
я
твой.
You
made
me
feel
at
home
Ты
дала
мне
почувствовать
себя
как
дома,
You
loved
me
on
your
own
and
now
I'm
stuck
on
you
Ты
полюбила
меня
таким,
какой
я
есть,
и
теперь
я
твой.
And
you
listen
to
me
and
talk
to
me
Ты
слушаешь
меня
и
разговариваешь
со
мной,
Made
me
feel
like
everything
was
meant
to
be
Даешь
мне
почувствовать,
что
так
и
должно
быть.
I
couldn't
replace
you
if
I
tried
Я
не
смог
бы
заменить
тебя,
даже
если
бы
попытался,
I
couldn't
replace
you
out
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
loving
the
way
you're
talking
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
I'm
loving
the
way
we're
staring
out
Мне
нравится,
как
мы
смотрим
друг
на
друга,
I'm
loving
the
way
you're
talking
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
I'm
loving
the
way
we're
staring
out
Мне
нравится,
как
мы
смотрим
друг
на
друга.
I
never
thought
that
you'd
come
around
Я
никогда
не
думал,
что
ты
появишься
в
моей
жизни,
Because
every
girl
I
met
was
always
turning
me
down
Потому
что
все
девушки,
которых
я
встречал,
всегда
отказывали
мне.
Now
you're
here,
right
in
my
arms
Теперь
ты
здесь,
прямо
в
моих
объятиях,
I
don't
want
more,
I've
had
you
from
the
start
Мне
больше
ничего
не
нужно,
ты
была
моей
с
самого
начала.
And
baby
we
can
be
the
fucking
best
they've
ever
seen
И,
детка,
мы
можем
стать
лучшей
парой,
которую
они
когда-либо
видели,
And
baby
I
can
be
all
you
ever
want
and
need
И,
детка,
я
могу
быть
всем,
что
тебе
когда-либо
было
нужно.
I
don't
know
why
you
would
want
me
Не
знаю,
почему
ты
захотела
быть
со
мной,
And
I
can't
figure
out
why
you
do
И
не
могу
понять,
почему
ты
рядом.
I've
been
talking
to
myself
cause
I'm
lonely
Я
разговаривал
сам
с
собой,
потому
что
мне
одиноко,
And
I
don't
know
why
you're
by
my
side
И
я
не
знаю,
почему
ты
рядом
со
мной.
And
the
moment
you
held
me
close
В
тот
момент,
когда
ты
обняла
меня,
I
didn't
feel
so
alone
and
now
I'm
stuck
on
you
Я
перестал
чувствовать
себя
одиноким,
и
теперь
я
твой.
You
made
me
feel
at
home
Ты
дала
мне
почувствовать
себя
как
дома,
You
loved
me
on
your
own
and
now
I'm
stuck
on
you
Ты
полюбила
меня
таким,
какой
я
есть,
и
теперь
я
твой.
And
you
listen
to
me
and
talk
to
me
Ты
слушаешь
меня
и
разговариваешь
со
мной,
Made
me
feel
like
everything
was
meant
to
be
Даешь
мне
почувствовать,
что
так
и
должно
быть.
I
couldn't
replace
you
if
I
tried
Я
не
смог
бы
заменить
тебя,
даже
если
бы
попытался,
I
couldn't
replace
you
out
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
loving
the
way
you're
talking
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
I'm
loving
the
way
we're
staring
out
Мне
нравится,
как
мы
смотрим
друг
на
друга,
I'm
loving
the
way
you're
talking
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
I'm
loving
the
way
we're
staring
out
Мне
нравится,
как
мы
смотрим
друг
на
друга.
I
never
thought
that
you'd
come
around
Я
никогда
не
думал,
что
ты
появишься
в
моей
жизни,
Because
every
girl
I
met
was
always
turning
me
down
Потому
что
все
девушки,
которых
я
встречал,
всегда
отказывали
мне.
But
now
you're
here,
right
in
my
arms
Но
теперь
ты
здесь,
прямо
в
моих
объятиях,
I
don't
want
more,
I've
had
you
from
the
start
Мне
больше
ничего
не
нужно,
ты
была
моей
с
самого
начала.
And
baby
we
can
be
the
fucking
best
they've
ever
seen
И,
детка,
мы
можем
стать
лучшей
парой,
которую
они
когда-либо
видели,
And
baby
I
can
be
all
you
ever
want
and
need
И,
детка,
я
могу
быть
всем,
что
тебе
когда-либо
было
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Wright
Album
idk
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.