Paroles et traduction blurblur - 2050
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
set
aside
Быть
брошенным
в
сторону.
As
you
know
Как
ты
знаешь,
You
got
enough
У
тебя
и
так
всё
есть.
Fuck
you,
I
will
leave
it
now
К
чёрту,
я
ухожу
прямо
сейчас.
You
got
me
twice
Ты
дважды
разбивала
мне
сердце.
You
can't
remind
Ты
не
можешь
напомнить,
We
couldn't
save
the
way
we
used
to
live,
in
fact
Мы
не
смогли
сохранить
то,
как
мы
жили
раньше,
вообще-то.
You
should
not,
yeah
Тебе
не
стоит,
да.
You
should
not
Тебе
не
стоит
Be
by
my
side,
oh
no
Быть
рядом
со
мной,
о
нет.
How
to
stay
cheery
once
it's
already
the
case
Как
оставаться
бодрым,
когда
всё
уже
решено?
How
to
be
present
when
you
are
out
of
your
head
Как
присутствовать,
когда
ты
не
в
себе?
You're
now
believing
I
feel
like
I'm
not
the
same
Ты
веришь,
что
я
чувствую,
будто
я
уже
не
тот.
Do
you
realize
that
you
just
lost
a
friend?
Ты
понимаешь,
что
ты
только
что
потеряла
друга?
Should
I
stay?
Will
you
get
out
of
my
head?
Должен
ли
я
остаться?
Ты
уйдёшь
из
моей
головы?
I'm
not
afraid,
just
want
to
take
back
a
step
Я
не
боюсь,
просто
хочу
сделать
шаг
назад.
To
tell
you
that,
walking
aside's
not
a
pain
Чтобы
сказать
тебе,
что
уйти
в
сторону
— это
не
больно.
You
care
of
that
Ты
об
этом
позаботилась.
Should
I
stay?
Will
you
get
out
of
my
head?
Должен
ли
я
остаться?
Ты
уйдёшь
из
моей
головы?
I'm
not
afraid,
just
want
to
take
back
a
step
Я
не
боюсь,
просто
хочу
сделать
шаг
назад.
To
tell
you
that,
walking
aside's
not
a
pain
Чтобы
сказать
тебе,
что
уйти
в
сторону
— это
не
больно.
You
care
of
that
(Yeah,
you
wanna)
Ты
об
этом
позаботилась
(Да,
ты
хочешь).
Be
set
aside
Быть
брошенным
в
сторону.
As
you
know
Как
ты
знаешь,
You
got
enough
У
тебя
и
так
всё
есть.
Fuck
you,
I
will
leave
it
now
К
чёрту,
я
ухожу
прямо
сейчас.
You
got
me
twice
Ты
дважды
разбивала
мне
сердце.
You
can't
remind
Ты
не
можешь
напомнить,
We
couldn't
save
the
way
we
used
to
live,
in
fact
Мы
не
смогли
сохранить
то,
как
мы
жили
раньше,
вообще-то.
You
should
not,
yeah
Тебе
не
стоит,
да.
You
should
not
Тебе
не
стоит
Be
by
my
side,
oh
no
Быть
рядом
со
мной,
о
нет.
Hope
you're
not
alone
Надеюсь,
ты
не
одинока.
Just
made
this
blooper
thing
I
know
you
didn't
want
Просто
сделал
эту
дурацкую
вещь,
которую
ты
не
хотела.
I'm
fed
up,
staring
at
you
made
me
ignorant
Я
сыт
по
горло,
смотреть
на
тебя
— значит
быть
невеждой.
Awful
things
came
up
after
we
start
to
convince
Ужасные
вещи
всплыли
после
того,
как
мы
начали
убеждать
To
love
each
other
when
nothing
was
going
right
Друг
друга
любить,
когда
всё
шло
не
так.
You
are
my
fear,
are
you
even
real?
Ты
мой
страх,
ты
вообще
настоящая?
Gave
me
your
breath,
give
me
now
your
hand
Дай
мне
своё
дыхание,
дай
мне
сейчас
свою
руку.
It
can't
be
real,
pinch
me
over
all,
pinch
me
over
it,
ouuuh
Этого
не
может
быть,
ущипни
меня,
ущипни
меня
за
всё
это,
ууух.
Don't
care
about
Мне
всё
равно
на
All
the
things
we've
been
missing
over
all
the
time
Всё,
чего
нам
не
хватало
всё
это
время.
**Yogurt
part
because
I
like
that
aha**
**Йогуртовая
часть,
потому
что
мне
она
нравится,
ага**
I
don't
realize
Я
не
понимаю.
I
don't
think
about
what
you
gonna
say
about
me
Я
не
думаю
о
том,
что
ты
скажешь
обо
мне.
(I'll
let
you
know)
(Я
дам
тебе
знать)
Be
set
aside
Быть
брошенным
в
сторону.
As
you
know
Как
ты
знаешь,
You
got
enough
У
тебя
и
так
всё
есть.
Fuck
you,
I
will
leave
it
now
К
чёрту,
я
ухожу
прямо
сейчас.
You
got
me
twice
Ты
дважды
разбивала
мне
сердце.
You
can't
remind
Ты
не
можешь
напомнить,
We
couldn't
save
the
way
we
used
to
live,
in
fact
Мы
не
смогли
сохранить
то,
как
мы
жили
раньше,
вообще-то.
You
should
not,
yeah
Тебе
не
стоит,
да.
You
should
not
Тебе
не
стоит
Be
by
my
side,
oh
no
Быть
рядом
со
мной,
о
нет.
(I'll
let
you
know)
(Я
дам
тебе
знать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blurblur Blurblur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.