bnkr44 feat. Erin, Piccolo & JXN - Sabbia (feat. Erin, Piccolo & JXN) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bnkr44 feat. Erin, Piccolo & JXN - Sabbia (feat. Erin, Piccolo & JXN)




Sabbia (feat. Erin, Piccolo & JXN)
Sand (feat. Erin, Piccolo & JXN)
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I still have sand in my shoes
Dentro le tasche
In my pockets
Di quando ti ho
From when I
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I still have sand in my shoes
Dentro le tasche
In my pockets
Di quando ti ho
From when I
Portata al mare
Brought you to the beach
E non sembravano esserci altre
And it didn't seem like there were any other
Persone stanche
Tired people
Intorno a noi
Around us
Ma sai non tornerò
But you know I won't come back
Non mi piace più stare qua a tremare
I don't like trembling here anymore
In fondo ogni parola che c'è da cercare
After all every word that needs to be searched for
Coprimi la luce con le mani chiare
Cover my light with your clear hands
Chi fa un po' più schifo vince un giorno al sole
Whoever is a little bit grosser wins a day in the sun
Arrivi tardi, ma lo sai che manchi
You arrive late, but you know that you're missing
Se ti tieni forte, forse siamo in tanti
If you hold on tight, maybe there are many of us
In fila per comprarci mille sogni grandi
In line to buy ourselves a thousand great dreams
Poi li brucio tutti senza andare avanti
Then I burn them all without moving forward
Da lontano sеnto che
From afar I feel
Tutto il mondo guarda te
The whole world is watching you
Chiuso dentro a un cеrchio
Closed in within a circle
Non vedi niente
You can't see anything
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I still have sand in my shoes
Dentro le tasche
In my pockets
Di quando ti ho
From when I
Portata al mare
Brought you to the beach
E non sembravano esserci altre
And it didn't seem like there were any other
Persone stanche
Tired people
Intorno a noi
Around us
Ma sai non tornerò
But you know I won't come back
Indietro, ma se salti, dovrò
Back, but if you jump, I will have to
Saltare e non lo voglio fare
Jump and I don't want to do it
Perché ho paura di toccare il fondo
Because I'm afraid of touching the bottom
E non tornare a galla, non restare a galla
And not coming back to the surface, not staying on the surface
Ma se non si alza, la marea mi salva
But if it doesn't rise, the tide will save me
E tornerò anche se sembri un'altra
And I will return, even if you seem like a different
Persona e sembri così stanca
Person and you seem so tired
Il vento sembra voglia portare il mio corpo nel mare
The wind seems like it wants to carry my body into the sea
Quanto vorrei volare, ma non posso volare più
How I would like to fly, but I can't fly anymore
Perché
Because
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I still have sand in my shoes
Dentro le tasche
In my pockets
Di quando ti ho
From when I
Portata al mare
Brought you to the beach
E non sembravano esserci altre
And it didn't seem like there were any other
Persone stanche
Tired people
Intorno a noi
Around us
Ma sai non tornerò
But you know I won't come back





Writer(s): Dario Lombardi, Jacopo Adamo, Duccio Caponi, Marco Vittiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.