bnkr44 - BOLLA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bnkr44 - BOLLA




BOLLA
ПУЗЫРЬ
Oh, sì, baby, non ci credi
О, да, детка, ты не поверишь,
Siamo ancora in piedi, non chiedermi come
Мы всё ещё на ногах, не спрашивай, как.
Ho passato i mesi, al buio mi vedi?
Я провёл месяцы в темноте, видишь меня?
Siamo ancora in piedi, non chiedermi come
Мы всё ещё на ногах, не спрашивай, как.
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)
Sto qua ad aspettarti da un′ora con la tosse e la gola secca
Я жду тебя здесь уже час с кашлем и пересохшим горлом
Con la nebbia, un po' mi hai seccato
В тумане, ты меня немного расстроила
Sei incerta senz′altro e cadrò sicuro
Ты, без сомнения, не уверена, а я точно упаду
Quanto spazio hai che si fa sempre più buio
Сколько у тебя пространства, которое становится всё темнее
Tu sei sempre più fredda comе questo posto d'inverno
Ты становишься всё холоднее, как это место зимой
Come in quеsto letto mi iberno
Как в этой постели, я впадаю в спячку
Mi sveglio, fuori l'inferno, il passo è sempre aperto
Просыпаюсь, снаружи ад, дверь всегда открыта
Risucchia e mi vuole distruggere adesso
Затягивает и хочет уничтожить меня сейчас
Parlo di cose da solo allo specchio
Я говорю о вещах сам с собой в зеркале
E vedo solo il riflesso di ciò che vorrei essere
И вижу только отражение того, кем я хотел бы быть
Vorrei anche sapere che cosa mi prende
Я хотел бы также знать, что со мной происходит
Non c′è niente di stabile, tutto continua a cedere, yah
Нет ничего стабильного, всё продолжает рушиться, да
Tutto ritorna cenere, yah
Всё превращается в пепел, да
Scusa, mi fai accendere?
Извини, ты позволишь мне зажечь?
No, non mi posso arrendere perché
Нет, я не могу сдаться, потому что
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)
Passo se vuoi, ma poi non resto
Зайду, если хочешь, но не останусь
Sai come sono fatto, di certo non per questo
Ты знаешь, какой я, точно не поэтому
Ora che è tutto complicato, io risolvo lo stesso
Теперь, когда всё сложно, я всё равно решу
Non è perdendo gli attimi che dai valore al tempo
Не теряя мгновений, ты придаешь ценность времени
E quando esco sento il peso dei passi, sto camminando lento
И когда я выхожу, я чувствую тяжесть шагов, иду медленно
E trovi la via di fuga, ma hai la via di mezzo
И ты находишь путь к бегству, но у тебя есть золотая середина
La pioggia fuori ha rotto il silenzio che c′era, yah
Дождь снаружи нарушил тишину, которая была здесь, да
Vorresti mettermi alla prova? Non oggi, mi chiedo se ti accorgi
Хотела бы ты испытать меня? Не сегодня, я спрашиваю себя, замечаешь ли ты
Che non perdo le forze, me lo leggi negli occhi
Что я не теряю сил, ты читаешь это в моих глазах
Sono il solo qua che non vuole tagliare i ponti, yeah
Я единственный здесь, кто не хочет сжигать мосты, да
Lasciare vivi quei ricordi
Оставлять эти воспоминания живыми
E vola un'altra notte in bianco, scivolo sul ghiaccio e sono
И пролетает ещё одна бессонная ночь, я скольжу по льду и
Attaccato all′asfalto, mi vedo in terza persona
Прилип к асфальту, вижу себя со стороны
Troppe interferenze, qualcosa qua non funziona
Слишком много помех, что-то здесь не работает
Penso che cambierà
Думаю, это изменится
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)
Ancora non ho quello che voglio, ma
У меня ещё нет того, чего я хочу, но
(Non lo lascerò a te)
не оставлю это тебе)
Tu non sai nulla, sto nella bolla, ah
Ты ничего не знаешь, я в пузыре, а
(Se vuoi, tu passa da me)
(Если хочешь, загляни ко мне)





Writer(s): Pietro Serafini, Marco Vittiglio, Jacopo Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.