bnkr44 - DI CHI È QUESTA CITTÀ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bnkr44 - DI CHI È QUESTA CITTÀ




DI CHI È QUESTA CITTÀ
WHO'S CITY IS THIS
Non portarmi con te
Don't take me with you
Non voglio tornare se cala il sole
I don't want to go back if the sun goes down
Lasciami come vorresti trovarmi e non trovo il nome
Leave me as you would like to find me and I can't find the name
Di chi è questa città ora che siamo altrove?
Whose city is this now that we are elsewhere?
Di chi è questa metà ora che non trovi il cuore?
Whose half is this now that you can't find the heart?
Ehi
Hey
Corri in mezzo alle paure, ti dirò la verità
Run amidst the fears, I'll tell you the truth
Tra le braccia, mille scuse per stare ancora qua
In your arms, a thousand excuses to stay here
Dai, scendi, voglio partire
Come on, get down, I want to leave
Nuvole grigie, non ci cambiano
Grey clouds, they don't change us
Fermi come vampiri
Motionless like vampires
Saremo i primi a
We'll be the first to
Uscire col cielo che accende mattine
Go out with the sky that lights up the mornings
Aspetta, dormire
Wait, sleep
Non portarmi con te
Don't take me with you
Non voglio tornare se cala il sole
I don't want to go back if the sun goes down
Lasciami come vorresti trovarmi e non trovo il nome
Leave me as you would like to find me and I can't find the name
Di chi è questa città ora che siamo altrove?
Whose city is this now that we are elsewhere?
Di chi è questa metà ora che non trovi il cuore?
Whose half is this now that you can't find the heart?
Cos′hai? Perché non vuoi parlare?
What's wrong? Why don't you want to talk?
Cosa c'è qui oltre a noi e le strade
What is there here besides us and the streets
Dai, scendi, voglio partire
Come on, get down, I want to leave
Cento valigie non mi servono
A hundred suitcases are of no use to me
Prendi ciò che hai da dire
Take whatever you have to say
Fallo sparire, ma
Make it disappear, but
Usciamo col cielo che accende mattine
Let's go out with the sky that lights up the mornings
Aspetta, dormire
Wait, sleep
Non portarmi con te
Don't take me with you
Non voglio tornare se cala il sole
I don't want to go back if the sun goes down
Lasciami come vorresti trovarmi e non trovo il nome
Leave me as you would like to find me and I can't find the name
Di chi è questa città ora che siamo altrove?
Whose city is this now that we are elsewhere?
Di chi è questa metà ora che non trovi il cuore?
Whose half is this now that you can't find the heart?
Lasciami come vorresti trovarmi e non trovo il cuore
Leave me as you would like to find me and I can't find the heart
Lasciami come vorresti trovarmi e non trovo il
Leave me as you would like to find me and I can't find the
Non trovo il, non trovo il cuore
I can't find the, I can't find the heart





Writer(s): Dario Lombardi, Jacopo Adamo, Duccio Caponi, Marco Vittiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.