bnkr44 - DIPINGERE LA NOTTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bnkr44 - DIPINGERE LA NOTTE




DIPINGERE LA NOTTE
РАСКРАШИВАЯ НОЧЬ
Non muoviamoci da qua, il sole calerà
Давай не будем двигаться отсюда, солнце скоро сядет
Sei pronta a superare il buio?
Ты готова пройти сквозь темноту?
Quando muore la città, il tempo se ne va
Когда город умирает, время останавливается
Per dipingere la notte che vuoi
Чтобы раскрасить ночь, как ты захочешь
Ora dimmi, dimmi se stai con noi
Теперь скажи мне, скажи, ты с нами?
Che balliamo tra le ombre coi tuoi
Мы танцуем среди теней с твоими
Occhi grandi, guardi e guardi a tratti nei miei
Большими глазами, ты смотришь, временами смотришь в мои
Vedi il mondo se ci lasciamo andare
Ты увидишь мир, если мы отпустим себя
Vuoi bere o fumare, sederti o ballare?
Хочешь пить или курить, сидеть или танцевать?
Ma non tra la gente, saltiamo coi pesi
Но не среди людей, давай прыгать с тяжестью
Che ci fanno male, ancora per un po′
Которая причиняет нам боль, еще немного
E stringo i denti se non mi distruggi
И я стисну зубы, если ты меня не разрушишь
Con la testa vuota scappo dai ricordi
С пустой головой я убегаю от воспоминаний
Che mi chiamano, non ci tornerò
Которые зовут меня, я туда не вернусь
In mezzo a quelle maschere tu sei l'unica senza
Среди всех этих масок ты единственная без маски
Il rumore delle onde non ci lascerà in silenzio
Шум волн не оставит нас в тишине
E parlami di quello che vuoi
И расскажи мне о том, о чем ты хочешь
Ora dimmi, dimmi se stai con noi
Теперь скажи мне, скажи, ты с нами?
Che balliamo tra le ombre coi tuoi
Мы танцуем среди теней с твоими
Occhi grandi, guardi, guardi a tratti nei miei (nei miei)
Большими глазами, ты смотришь, временами смотришь в мои мои)
Vedi il mondo se ci lasciamo andare
Ты увидишь мир, если мы отпустим себя
Non ti sarai chiesta che cosa ho dentro
Ты наверняка не спрашивала себя, что у меня внутри
Chissà che ti ho detto, il cielo si è spento
Кто знает, что я тебе сказал, небо погасло
Vedo luci che splendono dalle finestre
Я вижу огни, сияющие из окон
E come coperte avvolgono lente
И как одеяла, они медленно окутывают
Tutte le paure che non servono a niente
Все страхи, которые ни к чему
Mille giorni persi e neanche uno decente
Тысяча потерянных дней и ни одного достойного
Vienimi a prendere
Приди и забери меня
Sono fermo che aspetto
Я стою и жду
Non ho più pare immense
У меня больше нет огромных стен
Che stanotte è diverso
Потому что эта ночь другая
È come fosse per sempre
Как будто это навсегда
Non muoviamoci da qua, il sole calerà
Давай не будем двигаться отсюда, солнце скоро сядет
Sei pronta a superare il buio?
Ты готова пройти сквозь темноту?
Quando muore la città, il tempo se ne va
Когда город умирает, время останавливается
Per dipingere la notte che vuoi
Чтобы раскрасить ночь, как ты захочешь
Ora dimmi, dimmi se stai con noi
Теперь скажи мне, скажи, ты с нами?
Che balliamo tra le ombre coi tuoi
Мы танцуем среди теней с твоими
Occhi grandi, guardi e guardi a tratti nei miei
Большими глазами, ты смотришь, временами смотришь в мои
Vedi il mondo se ci lasciamo andare
Ты увидишь мир, если мы отпустим себя





Writer(s): Dario Lombardi, Pietro Serafini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.