bnkr44 - RAGGIO MORTALE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bnkr44 - RAGGIO MORTALE




RAGGIO MORTALE
Смертельный луч
Decidere, va bene per me
Решить, хорошо для меня.
Stai fermo una volta e storia risolta
Остановись хоть раз, и проблема решена.
In viaggio per sempre, gallerie spente
В вечном путешествии, по темным тоннелям.
Chiedono di staccare le mani perché
Просят убрать руки, потому что
Ho un nuovo piano, vorrei andare lontano
У меня новый план, я хочу уехать далеко.
Dormire su un divano e non svegliarmi con te
Спать на диване и не просыпаться с тобой.
La mattina sano, travestito da umano
Утром здоровым, переодетым человеком.
Vivere come gli altri sembra più facile
Жить, как другие, кажется проще.
Ma lasciami stare, raggio mortale
Но оставь меня в покое, смертельный луч.
Tanto ci cadiamo ancora se fai così
Мы всё равно снова падаем, если ты так поступаешь.
Tutto normale se ci stai male
Всё нормально, если тебе плохо.
Corriamo leggeri quando dici di (yeah, ah)
Мы бежим налегке, когда ты говоришь "да" (да, а).
Non posso tirarmi su
Я не могу подняться,
Se alla schiena ho una schiera di scheletri
Если за спиной у меня толпа скелетов.
Questo è ciò che pensi tu
Это то, что думаешь ты,
Ma, come vedi, io supero problemi come niente fosse
Но, как видишь, я преодолеваю проблемы, как ни в чём не бывало.
Curo i miei pensieri eliminando i "forse"
Лечу свои мысли, избавляясь от "может быть".
Decodificarti è come con il Morse
Расшифровать тебя как азбуку Морзе.
Mi hai lasciato tutto tranne le risposte
Ты оставила мне всё, кроме ответов.
E le sto cercando, oh, siamo fiori nel fango, oh
И я ищу их, о, мы цветы в грязи, о.
Siamo stelle cadenti nella notte
Мы падающие звезды в ночи.
Gli ultimi istanti della sorte
Последние мгновения судьбы.
Yah, sono ancora io quello non che parla
Да, это всё ещё я, тот, кто не говорит.
E ogni battaglia vinta non cambia come sto
И каждая выигранная битва не меняет того, как я себя чувствую.
Ma lasciami stare, raggio mortale
Но оставь меня в покое, смертельный луч.
Tanto ci cadiamo ancora se fai così
Мы всё равно снова падаем, если ты так поступаешь.
Tutto normale se ci stai male
Всё нормально, если тебе плохо.
Corriamo leggeri quando dici di
Мы бежим налегке, когда ты говоришь "да".
Conta su di me anche stavolta
Рассчитывай на меня и в этот раз.
Hai giocato con il fuoco, ma lo sai bene che scotta
Ты играла с огнём, но ты хорошо знаешь, что он обжигает.
Resti immobile alla porta
Ты остаёшься неподвижной у двери.
In un mondo parallelo conosco la risposta
В параллельном мире я знаю ответ.
E non mi chiedere qual è
И не спрашивай меня, какой он,
Il motivo per cui non rimango a parlare con te
Причина, по которой я не остаюсь разговаривать с тобой.
Si è fatto tardi, non vorrei svegliarmi
Уже поздно, я не хочу просыпаться.
Scendiamo di fretta da casa
Мы спешно спускаемся из дома.
La velocità che accorcia la strada
Скорость, которая сокращает путь.
Trovo le parole sparse in camera
Я нахожу слова, разбросанные по комнате,
Ma non posso collegarle con calma
Но я не могу спокойно их связать.
E dentro la stanza l′eco delle pareti
И в комнате эхо стен.
Non basta toccare il fondo
Недостаточно коснуться дна,
Per poi non ritornare a galla
Чтобы потом не всплыть на поверхность.
Forse dovrei solo mettere in pausa
Возможно, мне просто нужно сделать паузу.
Ma lasciami stare, raggio mortale
Но оставь меня в покое, смертельный луч.
Tanto ci cadiamo ancora se fai così
Мы всё равно снова падаем, если ты так поступаешь.
Tutto normale se ci stai male
Всё нормально, если тебе плохо.
Corriamo leggeri quando dici di
Мы бежим налегке, когда ты говоришь "да".





Writer(s): Dario Lombardi, Jacopo Adamo, Andrea Locci, Marco Vittiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.