Boku no Lyric no Boyomi - Be Noble (Re-Build) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - Be Noble (Re-Build)




Be Noble (Re-Build)
Be Noble (Re-Build)
埋まらない空白を埋めるために来たのに
I came here to fill a void, but now I can't
誰に言い訳しているのか 笑いながら
I can't stop laughing as I make excuses to you
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
I'm scared to lose, so I won't reach out my hand
叱りつけて前へ進む 進む let it go
Scold me and move forward, move forward, let it go
代わり映えしない世界に吐いた
I spit out words of hatred into a world that never changes
届く宛もない呪いの言葉
They're meaningless, but I can't help it
肩書きもなんも取っ払ったら
If you strip me of my titles and everything
最後に僕に何が残る?
What will be left of me?
吹きすさぶ冬 穏やかな春
The cold winter, the gentle spring
盤上に広がる森羅万象
The vast panorama of the world
淀んで煤けて滲んだ感情を
I'll take all my murky and faded feelings
全部ひっくるめて叩きつける
And hurl them at you
虚構の月 照らし出す
The moon of illusion shines
鮮やかな色で輝けないよ
But I can't shine with such vibrant hues
なんて承知の上であえて飛び乗るgame
I know this, yet I still jump into the game
くだらない嘘つきを辞めるために来たのに
I came here to stop being a coward
ちっぽけなプライドが道を塞ぐ 笑いながら
But my pride gets in the way, and I can't help but laugh
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
I'm scared to lose, so I won't reach out my hand
叱りつけて前へ進む 進む let it go
Scold me and move forward, move forward, let it go
どうせ全部蜃気楼と大差ない選民思想
It's all just a mirage, an illusion
壊死しそうな心の在り処 一体何処
My heart is dying, but I can't find where
唐突に投げ出された(分からないまま)
I've been thrown into this world without warning
衝動で走り出した(変わらない朝)
I've started running on impulse
誰もが相対する 己の内に介在する
We all face it, the beast within
吠え立てる獣 一番弱いとこ引っ掻き回してく
Howling, tearing at our weaknesses
自分を捨てれば楽なのかな
Would it be easier if I just abandoned myself?
化物の名は"現実"
The monster's name is "reality"
降りしきる雨の中
In the pouring rain
見えない白に手を伸ばす
I reach out for the unseen
次第に薄れる光 散って消える
The light fades, fades away
Nowhere to go, i gotta beat my heart
Nowhere to go, I've got to keep fighting
儚き運命を拒むために今も
I'll never give up, I'll keep moving forward
進む 進む let me go
Move forward, move forward, let me go
朝目が覚めたら 僕を縛る鎖 全部
When I wake up, will the chains that bind me
無くなってないかって思うよ
Be gone?
要らない柵 焼き捨てるために
I'm going to burn down these useless fences
Be noble, i never pander to myself
Be noble, I'll never give up on myself
誰よりも自分が誇れる自分になりたいよ
I want to be someone I can be proud of
淡くなる祈りの青 絆されて混ざり合う
The blue of my prayers fades
褪せることのない願い 光る 光る
My願いs will never fade
残酷なほど 美しいと
So cruel, yet so beautiful
思えてしまったから未だここで
I can't help but stay here
前へ進む 進む let me know
Move forward, move forward, let me know
変わらない世界ごと 認めて生きる他無いと
The world will never change
知った時に色が灯る 光る 光る
But I must live with it
景色が変わる その予感が
When I realize this, the world will change
明日を知りたいと思わせるよ
I'll have a sense of tomorrow
前へ進む 進む let me go
Move forward, move forward, let me go





Writer(s): Bokuno Lyric No Bouyomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.