Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - Koritsu Kyofushou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koritsu Kyofushou
Koritsu Kyofushou
ぼくらは毎日演じてる
We
act
every
day
谁かのために作ったイメージで
In
the
image
that
someone
created
for
us
嘘で涂り固め取り缮う
Coated
with
lies
and
adorned,
we
act
ぼくらは一人きりじゃいられないから
Because
we
can't
be
alone
梦中で纺いでいた君との
The
small
connection
with
you
that
I
desperately
spun
ちっぽけな繋がりが弃てられないから
I
can't
let
go
虚ろな会话
流しながら
Empty
conversation,
flowing
by
作り笑いで明かした朝
A
fake
smile,
a
bright
morning
谁のために笑い
谁のために泣く
For
whom
do
I
laugh,
for
whom
do
I
cry
震える指先でなぞったart
Art
traced
with
trembling
fingertips
何度反刍しても変わらない过去を
No
matter
how
many
times
I
ruminate,
the
past
doesn't
change
枯れた心は何を
何を欲しがっている
What
does
my
withered
heart
desire?
What
does
it
desire?
欲しいのは君か
君の目に映ってる
仆か
Is
it
you
I
want
or
is
it
me,
reflected
in
your
eyes?
踊れ
何も知らない振りで
Dance,
pretending
to
know
nothing
演じてるよいつまでも
I'll
keep
performing
forever
决められたまま踊れよ
Dance
as
you're
told
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
空っぽになった心まで
Even
the
emptiness
in
my
heart
変わらない日々が埋める前に
Before
the
unchanging
days
fill
it
笑え
全部知ってる振りで
Laugh,
pretending
to
know
everything
兴味ないよ
そんなのって
I'm
not
interested
in
that
stuff
决められたまま踊れよ
Dance
as
you're
told
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
使い果たしたいんだ心まで
I
want
to
use
up
my
heart
変わらない日々に戻る前に
Before
I
go
back
to
the
unchanging
days
いつしか背负ったのは意味の无いカルマ
Without
realizing
it,
I've
taken
on
a
meaningless
karma
共同体の小さな歯车
A
small
cog
in
the
communal
machine
広い世界に狭い视界
A
narrow
field
of
vision
in
a
vast
world
自分を杀して笑ってる
Killing
myself
with
laughter
谁かの意思に委ねてたら
If
I
leave
it
to
someone
else's
will
いつしか自分の考えが无くなりました
I'll
lose
my
own
mind
集まりだした有象无象の
The
gathering
of
insignificant
others
代替可能な集合中毒
An
addiction
to
replaceable
sets
最低な夜と最低な朝をループしてく
I
keep
looping
through
the
worst
nights
and
mornings
"自分の価値はここでしか担保されない"
"My
worth
is
only
guaranteed
here"
言い訳して手にしたのは安堵と目眩
Excuse
after
excuse,
I
clutch
onto
relief
and
dizziness
络みあった心の轮
宛もない言の叶は
Tangled
threads
of
our
hearts,
aimless
words
チクタク回っていく针に呑まれ终わっちゃった
Swallowed
by
the
ticking
hands
of
the
clock
切り売りした感情は买い戻せずに消え去った
The
emotions
I
sold
off
have
vanished,
I
can't
buy
them
back
壳だけがここに残る
なう
Only
the
shell
remains
here,
now
踊れ
何も知らない振りで
Dance,
pretending
to
know
nothing
演じてるよいつまでも
I'll
keep
performing
forever
决められたまま踊れよ
Dance
as
you're
told
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
空っぽになった心まで
Even
the
emptiness
in
my
heart
変わらない日々が埋める前に
Before
the
unchanging
days
fill
it
笑え
全部知ってる振りで
Laugh,
pretending
to
know
everything
兴味ないよ
そんなのって
I'm
not
interested
in
that
stuff
决められたまま踊れよ
Dance
as
you're
told
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
使い果たしたいんだ心まで
I
want
to
use
up
my
heart
変わらない日々に戻る前に
Before
I
go
back
to
the
unchanging
days
踊れ
何も知らない振りで
Dance,
pretending
to
know
nothing
考えない空気なんて
Air
that
doesn't
allow
you
to
think
ただ思うままに踊れよ
Just
dance
as
you
feel
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
使い果たしたいんだ心まで
I
want
to
use
up
my
heart
変わらない日々に戻る前に
Before
I
go
back
to
the
unchanging
days
笑え
全部知ってる振りで
Laugh,
pretending
to
know
everything
兴味ないよ
そんなのって
I'm
not
interested
in
that
stuff
ただ思うままに踊れよ
Just
dance
as
you
feel
朝が来たら全て消える
When
morning
comes,
it
will
all
disappear
使い果たしたいんだ心まで
I
want
to
use
up
my
heart
変わらない日々に戻る前に
Before
I
go
back
to
the
unchanging
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ぼくのりりっくのぼうよみ, Nuts Rock, nuts rock
Album
Be Noble
date de sortie
08-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.