Boku no Lyric no Boyomi - Sub / Objective (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - Sub / Objective (Remix)




Sub / Objective (Remix)
Sub / Objective (Remix)
架けた橋 遠ざかり 遠回り
The bridge you built is fading away, a long detour
Behave like a blindness
Behaving like blindness
取り返しつかない所まで
To a point of no return
一人ベットで毛布に包まり
Wrapped in a blanket, alone in bed
告げる現実にgood-bye
Saying goodbye to the harsh reality
数倍に膨らんだ悪夢
The nightmare grows several times its size
簡単に物事を投げ出し
Giving up on things easily
No matter what I do
No matter what I do
全て未来は決まってる
The future is set
そんな振りをした
That's how I pretended
そして夜が訪れた
And then night came
悲しみが空を覆った
Sadness covered the sky
放り出されたまっくらやみ
Cast out into complete darkness
見失わないように心研ぎ澄まし
Sharpening my mind to stay on track
塗りつぶすグレーに
In the overwhelming gray
Na na na na
Na na na na
夜中にふと気づくisolation
Isolation that suddenly hits in the middle of the night
なんか泣きたくなるな
I feel like crying
Afterglow 照らすオレンジ
Afterglow, the orange glow
Afterwards 全て終われば
Afterwards, when it's over
泣いたりしなくて済むのかな
Will I be able to stop crying?
Afterglow 照らすオレンジ
Afterglow, the orange glow
Afterwards 全て終われば
Afterwards, when it's over
泣いたりしなくて済むのかな
Will I be able to stop crying?
I deceived other everyone
I deceived everyone else
いつしかすり替わる一人称から三人称へ
My first-person perspective gradually shifted to third-person
二元論でしか世界を観れないのは哀しい
It's sad that I can only see the world in binary terms
全てに apathy だから魂奪われて融ける
Apathy towards everything, my soul is stolen and melted away
いつしか物を見ている自分を見るようになった
At some point, I started watching myself watching things
人からどう見えてんのか それだけ気にしてる
I only care about how others see me
なんて素晴らしい人生だろう
What a wonderful life this is
"Check this!!" "Check this!!"
"Check this!!" "Check this!!"
叫ぶ自分を objective に眺める
Objectively watching myself as I shout
急にどうでも良くなって 投げ出す何もかも
Suddenly nothing matters anymore, and I give up on everything
そして拾い集める また泣いてるよ
Then I gather it all back up while crying
Daybreak また夜が明ける
Daybreak, and the night ends
Describe 僕を貫く
Describe what consumes me
涙で何か変わるかなぁ
Will these tears change anything?
Daybreak また夜が明ける
Daybreak, and the night ends
Describe 僕を貫く
Describe what consumes me
涙で何か変わるかなぁ
Will these tears change anything?
I deceived even myself...
I deceived even myself...





Writer(s): Bokuno Lyric No Bouyomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.