Paroles et traduction bolboi - Fühl mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
hör
doch
auf
Давай,
прекрати
уже
So,
was
soll
das?
Что
это
вообще
такое?
Es
bringt
alles
nichts
Это
всё
бесполезно
Niemand
hört
sich
die
Scheiße
an
Никто
не
слушает
эту
фигню
Niemanden
interessiert
auch
nur
im
Geringsten
Никого
даже
не
волнует
Was
du
so
in
vier
Monaten
То,
что
ты
за
четыре
месяца
Aus
deinem
Herz
rausgeschnitten
hast
Вырезала
из
своего
сердца
Glaub
mir,
es
ist
alles
egal
Поверь,
это
всё
неважно
Ich
hör'
nicht
mehr
zu
Я
больше
не
слушаю
Was
die
Stimme
in
mei'm
Kopf
sagt
Что
говорит
голос
в
моей
голове
Ich
stell
mich
mein'
Problem'n
(Problem'n)
Я
справлюсь
со
своими
проблемами
(Проблемами)
Und
ich,
und
ich
И
я,
и
я
Lasse
nicht
mehr
zu
Больше
не
позволю
Dass
das
alles
mich
von
vorn
jagt
Чтобы
всё
это
преследовало
меня
Denn
ich
kann
jetzt
seh'n
(Seh'n)
Потому
что
теперь
я
вижу
(Вижу)
Und
hab
gelernt
mich
selbst
zu
versteh'n
И
научилась
понимать
себя
Zumindest
wünscht
ich
das
По
крайней
мере,
я
бы
хотела
Aber
manchmal
gibt
es
Tage
Но
иногда
бывают
дни
An
den'
gar
nix
klappt
Когда
ничего
не
получается
Fall
zurück
in
alte
Muster
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Dann
muss
ich
mich
mal
Тогда
мне
нужно
Kurz
daran
erinner'n
Вкратце
напомнить
себе
Dass
es
Leute
gibt,
die
Что
есть
люди,
которых
Juckt,
was
ich
mach
Волнует,
что
я
делаю
Und
wie's
mir
geht
И
как
у
меня
дела
Ich
hole
Luft
Я
делаю
вдох
Es
ist
nicht
zu
spät,
ich
Ещё
не
поздно,
я
Ja,
ich
änder'
was
Да,
я
изменю
что-то
Und
am
Ende
kann
ich
sagen
И
в
конце
концов,
я
смогу
сказать
Ich
hab's
selbst
geschafft
Я
сама
этого
добилась
Ja,
dann
steh
ich
endlich
auf
Да,
тогда
я
наконец
встану
Und
bin
frei
von
diesen
Krisen
(Krisen)
И
освобожусь
от
этих
кризисов
(Кризисов)
Die
Zukunft
nimmt
ihren
Lauf
Будущее
идёт
своим
чередом
Lass
mich
nicht
leiten
von
den
Trieben
(Trieben)
Не
дай
мне
поддаться
соблазнам
(Соблазнам)
Ich
falte
die
Hände
Я
складываю
руки
Und
dank
mir
selbst
(Selbst)
И
благодарю
себя
(Себя)
Dafür,
dass
ich
mich
За
то,
что
я
больше
Nicht
mehr
verstell'
(Verstell)
Не
притворяюсь
(Не
притворяюсь)
Und
ich
fühl'
mich
И
я
чувствую
себя
Ich
fühl'
mich
Я
чувствую
себя
Ich
fühl'
mich
Я
чувствую
себя
Ich
fühl'
mich
gut
Я
чувствую
себя
хорошо
Ich
hör'
nicht
mehr
zu
Я
больше
не
слушаю
Was
die
Stimme
in
mei'mKopf
sagt
Что
говорит
голос
в
моей
голове
Ich
stell
mich
mein'
Problem'n
Я
справлюсь
со
своими
проблемами
Und
ich,
und
ich
И
я,
и
я
Lasse
nicht
mehr
zu
Больше
не
позволю
Dass
das
alles
mich
von
vorn
jagt
Чтобы
всё
это
преследовало
меня
Geschehen
ist
gescheh'n
Что
было,
то
прошло
Denn
ich
hab
gelernt
nach
vorn
zu
seh'n
Потому
что
я
научилась
смотреть
вперёд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.