Paroles et traduction bolboi kuroro - Mailand und Bordeaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mailand und Bordeaux
Milan and Bordeaux
Listen,
one
thing
at
a
Time
Listen,
one
thing
at
a
time,
girl
Listen,
one
thing
at
a
Time
Listen,
one
thing
at
a
time,
girl
Ich
rolle
alle
meine
Dreams
in
das
Pape
I
roll
all
my
dreams
into
the
paper
Auch
wenn
ich
wollte,
ja,
ich
kann
nicht
mehr
weg
Even
if
I
wanted
to,
yeah,
I
can't
leave
anymore
Ich
hab
viel
zu
viel
gegeben,
um
jetzt
aufzuhör'n
I've
given
too
much
to
stop
now
Um
jetzt
aufzuhör'n
To
stop
now
Eyo,
alles
was
ich
bin,
ist
in
meiner
Musik
Yo,
everything
I
am
is
in
my
music
Ich
zeige
meine
Highs
und
ich
zeig'
meine
Tiefs
I
show
my
highs
and
I
show
my
lows
Ob
ich
heul',
ob
ich
lach'
Whether
I
cry,
whether
I
laugh
Alles
ist
hier
drin
verpackt
Everything
is
packed
in
here
Und
das
könnt
ihr
nicht
fühl'n
And
you
can't
feel
that
Weil
die
Realness
fuckt
euch
ab
Because
the
realness
fucks
you
up
Ihr
seid
aus
Plastic
You're
made
of
plastic
Habt
keine
einzige
Freundschaft,
weil
da
nix
echt
ist
Don't
have
a
single
friendship,
because
nothing's
real
Ihr
seid
alone
You're
alone
Pah,
fuck,
was
ein
joke
(was
ein
joke)
Pah,
fuck,
what
a
joke
(what
a
joke)
Es
gibt
so
vieles
in
mei'm
Life,
will's
mir
beweisen
There's
so
much
in
my
life,
I
want
to
prove
it
to
myself
Ich
hab'
Ideen
für
bess're
Mucke,
bess're
Zeiten
I
have
ideas
for
better
music,
better
times
Ich
war
dieses
Jahr
in
Mailand
und
Bordeaux
I
was
in
Milan
and
Bordeaux
this
year
Ey,
mach
ruhig,
was
du
liebst,
weil
die
andr'n
haten
sowieso
Hey,
do
what
you
love,
'cause
the
others
will
hate
anyway
All
die
Girls,
die
ich
auf
Insta
seh',
die
haben
keine
Vision
(no)
All
the
girls
I
see
on
Insta,
they
have
no
vision
(no)
Warum
seid
ihr,
wie
ihr
seid?
Ja,
ich
will's
wissen
(no)
Why
are
you
the
way
you
are?
Yeah,
I
wanna
know
(no)
Warum
verkauft
ihr
eure
Seele
für
die
Likes?
Why
do
you
sell
your
soul
for
the
likes?
Was
soll
all
der,
was
soll
all
der
Scheiß?
(Scheiß)
What's
all
this,
what's
all
this
shit?
(shit)
Every
day
ist
'ne
Decicion
zwischen
gut
und
bad
Every
day
is
a
decision
between
good
and
bad
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
like
that
Ey,
am
Ende
des
Tages
guck'
ich
in
den
Spiegel
und
sehe
ich
bin
kein
Klon
(so
wie
ihr)
Yo,
at
the
end
of
the
day
I
look
in
the
mirror
and
see
I'm
not
a
clone
(like
you)
Keine
Ahnung
bro,
ich
bin
mad
darauf
(mad
drauf)
No
idea,
bro,
I'm
mad
about
it
(mad
about
it)
Warum
stellen
sie
in
Frage,
was
ein
Mensch
brauch
(was
ein
Mensch
brauch)
Why
do
they
question
what
a
person
needs
(what
a
person
needs)
Warum
wird
nicht
geholfen,
wenn
man
kann
Why
don't
they
help
when
they
can
Ist
es
Gier
oder
Hass?
Man,
es
fuckt
mich
ab,
fuckt
mich
so
Is
it
greed
or
hate?
Man,
it
fucks
me
up,
fucks
me
up
so
bad
Ich
rolle
alle
meine
Dreams
in
das
Pape
I
roll
all
my
dreams
into
the
paper
Auch
wenn
ich
wollte,
ja,
ich
kann
nicht
mehr
weg
Even
if
I
wanted
to,
yeah,
I
can't
leave
anymore
Ich
hab
viel
zu
viel
gegeben,
um
jetzt
aufzuhör'n
I've
given
too
much
to
stop
now
Um
jetzt
aufzuhör'n
To
stop
now
Es
gibt
so
vieles
in
mei'm
Life,
will's
mir
beweisen
There's
so
much
in
my
life,
I
want
to
prove
it
to
myself
Ich
hab'
Ideen
für
bess're
Mucke,
bess're
Zeiten
I
have
ideas
for
better
music,
better
times
Ich
war
dieses
Jahr
in
Mailand
und
Bordeaux
I
was
in
Milan
and
Bordeaux
this
year
Ey,
mach
ruhig,
was
du
liebst,
weil
die
andr'n
haten
sowieso
Hey,
do
what
you
love,
'cause
the
others
will
hate
anyway
Sad,
aber
wahr
Sad,
but
true
Sad,
aber
wahr
Sad,
but
true
Sad,
aber
wahr
Sad,
but
true
Ich
hab'
alles
schon
gesagt
I've
said
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.