bolboi kuroro - Never that - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bolboi kuroro - Never that




Never that
Manchmal fühlt sich leben leicht an und alles klappt
Иногда жизнь кажется легкой и все получается
Doch genau in den Momenten hab' ich Angst davor, was nicht passt
Но именно в такие моменты я боюсь того, что не подходит
Und ich dacht', ich mach' kein Song mehr über dich
И я думал, что больше не буду писать о тебе песню
Ich dacht' alles wär' gesagt, doch (alles wär' gesagt, doch)
Я думал, все уже сказано, но (все было сказано, но)
Du kommst immer back in mein Life, in die Thoughts
Ты всегда возвращаешься в мою жизнь, в мои мысли
Egal, in welcher Farbform (egal, in welcher Farbform)
Неважно, какая цветовая форма (неважно, какая цветовая форма)
Doch mein Herz ist kalt, ich bin so allein
Но мое сердце холодно, я так одинок
Es gibt keinen Song mehr, der mich heilt
Больше нет песни, которая меня исцеляет
Keine Sonne, die mehr scheint
Нет солнца, которое больше светит
Solche Gedanken komm'n mir stark vor
Такие мысли кажутся мне сильными
Doch das sind sie nicht
Но они не
Man, ich muss klarkomm'n
Чувак, мне нужно ладить
Ich muss wieder nach vor
мне нужно вернуться
Und schmeiß den Schadstoff
И выбросьте загрязнитель
Aus meine'm System von Bord
Из моей системы на борту
Hat' mich verfahr'n doch
я потерялся
Ey, ich find' schon den Weg zurück
Эй, я найду дорогу назад
Jede Reise beginnt mit 'nem kleinen Schritt
Каждое путешествие начинается с маленького шага
Ja, Stück für Stuck, ja
Да, понемногу, да
Jede Reise beginnt, ja
Каждое путешествие начинается, да
Jede Reise beginnt mit 'nem kleinen Schritt
Каждое путешествие начинается с маленького шага
Hör mir zu, ich habe mich verlauf'n
Послушай меня, я потерялся
Vielleicht holst du mich daraus und
Может быть, ты вытащишь меня из этого и
Vielleicht kann ich danach wieder irgendetwas glauben
Может быть, после этого я снова смогу во что-то поверить
Von Liebe oder Gott, ich weiß auch nicht
О любви или Боге я тоже не знаю
Hauptsache es gibt Halt
Главное, что есть поддержка
Hauptsache am Ende bin ich nicht mehr so allein
Главное, что в конце концов я уже не такой одинокий
Hauptsache sie bleibt
Главное, чтобы она осталась
Die Angst, die da spricht, ja die hab' ich von dir
Страх, который говорит там, да, я получил это от тебя
Ich warte darauf, dass es nicht funktioniert
жду, пока не сработает
Ja, dass da irgendwas ist
Да, там что-то есть
Die Messages ausbleiben, sie mich vergisst
Сообщения перестают приходить, она меня забывает.
Ich starre mein Handy an, bis es vibriert
Я смотрю на свой телефон, пока он не завибрирует
Das Gesicht in der Cam, ja das kann nicht von mir sein
Лицо в камере, да, оно не может быть моим.
Doch ich hab's so oft geseh'n
Но я видел это так много раз
Dass das alles nichts wird
Что ничего из этого не сработает
Dass die Zeit nur vergeht
Это время просто летит
Und wir uns beide verwirr'n
И мы оба запутались
Eyo, corny shit wie diesen muss man sagen, ja
Эй, такая банальная ерунда, ты должен сказать, да
Denn manchmal ist er true, huh? (manchmal ist er true)
Потому что иногда он правдив, да? (иногда это правда)
Würd' ich mich schwerer verlieben, hätt' ich nicht so schlimme Phasen in mei'm Leben
Если бы я влюбился сильнее, в моей жизни не было бы таких плохих периодов.
Ja, und alles wäre gut, huh? (alles wäre gut)
Да и всё бы было хорошо, да? (все было бы хорошо)
I dunno, vielleicht wär' es das, velleicht aber nicht
Не знаю, может быть, так оно и есть, а может и нет.
Vielleicht wär' ich dann viel leerer, weil die Liebe mir was gibt
Может быть, тогда я был бы намного пустее, потому что любовь дает мне что-то
Oder gab, die Beziehung'n die ich hat', ham mich geprägt
Или отношения, которые у меня есть, сформировали меня.
Ich möchte nicht drum trauern, ja ich hoffe nur du lebst dein Live
Я не хочу оплакивать это, я просто надеюсь, что ты проживешь свою жизнь
Ohne mich, doch mit allem, was wir hatten
Без меня, но со всем, что у нас было
Mit der Family, mit den Freunden, mit den Sachen
С семьей, с друзьями, с вещами
Die uns stark machten, groß machten, ey
Те, кто сделал нас сильными, сделали нас великими, эй
Ich hoffe du kannst ihm geben, was du mir gabst, bae
Надеюсь, ты сможешь дать ему то же, что и мне, детка.
Ich bin ein Unikat und lebe hier mein Life
Я уникален и живу здесь своей жизнью
Ich habe mich verändert, ja ich gehe mit der Zeit
Я изменился, да, я иду в ногу со временем
Ich fühle mich viel besser als es jemals war
Я чувствую себя намного лучше, чем когда-либо
Meine Deamons klopfen an, aber ich geb' nicht nach
Мои демоны стучатся, но я не сдамся.
Never that, ja
Никогда так, да
Never that, ja
Никогда так, да
Never that, ja
Никогда так, да
Never that, never that, never
Никогда это, никогда это, никогда
Wo fühlt sich Leben leicht an?
Где жизнь кажется легкой?
Wo komm' ich wieder weiter?
Куда мне идти дальше?
Wo fühlt sich Leben leicht an?
Где жизнь кажется легкой?
Wo komm' ich wieder weiter?
Куда мне идти дальше?





Writer(s): Karl Scharpf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.