Paroles et traduction bolboi - Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyo,
stop
all
den
Talk
Hey,
stop
all
that
talk
Dass
du
nicht
weiter
willst
About
how
you
don't
want
to
go
on
Eyo,
stop
all
den
Talk
Hey,
stop
all
that
talk
Dass
du
nicht
bleiben
willst
About
how
you
don't
want
to
stay
Eyo,
stop
all
den
Talk
Hey,
stop
all
that
talk
Dass
du
nicht
heiter
wirst
About
how
you
can't
be
happy
Eyo,
stop
all
den
Talk
Hey,
stop
all
that
talk
Ich
hoff',
du
weißt
I
hope
you
know
Du
hast
Friends,
die
dich
lieben
You
have
friends
who
love
you
Und
die
immer
für
dich
da
sind
And
who
are
always
there
for
you
Ich
hoff'
du
weißt,
ich
hoff'
du
weißt
I
hope
you
know,
I
hope
you
know
(Also
ride
mit
mir)
(So
ride
with
me)
Und
wir
riden
vorbei
an
den
Blendern
And
we
ride
past
the
fakers
Und
wir
riden
vorbei
an
Nix-Könnern
And
we
ride
past
the
good-for-nothings
Und
wir
riden
vorbei
und
wir
riden
vorbei
And
we
ride
past
and
we
ride
past
Und
wir
riden
vorbei,
nur
wir
zwei
And
we
ride
past,
just
us
two
Und
wir
riden
vorbei
an
den
Blendern
And
we
ride
past
the
fakers
Und
wir
riden
vorbei
an
Nix-Könnern
And
we
ride
past
the
good-for-nothings
Und
wir
riden
vorbei
und
wir
riden
vorbei
And
we
ride
past
and
we
ride
past
Und
wir
riden
vorbei,
nur
wir
zwei
And
we
ride
past,
just
us
two
Und
ich
hoff',
dass
du
da
rauskommst
(Yeah)
And
I
hope
that
you
get
out
of
this
(Yeah)
Aus
dieser
Phase
(Get
out)
Out
of
this
phase
(Get
out)
Ich
weiß
zwar
nicht,
was
abgeht
I
don't
know
what's
going
on
In
deinem
Head,
aber
will
sagen,
dass
ich
da
bin
(Ohhhhohohhh)
In
your
head,
but
I
want
to
say
that
I'm
here
(Ohhhhohohhh)
Ok
Bro,
du
kannst
immer
mit
mir
reden
(All
the
time)
Okay,
girl,
you
can
always
talk
to
me
(All
the
time)
Und
ich
hör
auf
ewig
zu
(Forever)
And
I'll
listen
forever
(Forever)
Diese
Hürden
gibt
das
Leben
Life
throws
these
hurdles
Doch
zusammen
steh'n
wir
das
durch
(Ohhhhohohhh)
But
together
we'll
get
through
this
(Ohhhhohohhh)
Eyo,
was
soll
all
der
Scheiß,
den
du
da
laberst?
Hey,
what's
all
this
crap
you're
talking?
Und
was
sollte
all
die
Scheiße
bei
dem
Prater?
And
what
was
all
that
crap
at
the
Prater?
Ich
war
für
dich
da,
als
kein
anderer
da
war
I
was
there
for
you
when
no
one
else
was
Und
am
Ende
stehst
du
da,
nennst
mich
Versager
And
in
the
end,
you
stand
there
and
call
me
a
loser
Es
tat
so
weh
(Tat
so
weh)
It
hurt
so
much
(It
hurt
so
much)
Ich
habe
immer
allen
gesagt,
dass
du
ein
guter
Mensch
bist
I
always
told
everyone
that
you're
a
good
person
Ich
habe
immer
allen
gesagt,
dass
sie
dich
nicht
genug
kennen
(They
dont
know
you)
I
always
told
everyone
that
they
don't
know
you
enough
(They
don't
know
you)
Um
zu
judgen,
wie
du
bist.
Jetzt
muss
ich
eingestehen,
ich
kannte
dich
nicht
To
judge
you.
Now
I
have
to
admit,
I
didn't
know
you
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Das
klingt
alles
so
nach
Selbstmitleid
This
all
sounds
like
self-pity
Doch
du
weist,
doch
du
weißt,
doch
du
weißt
But
you
know,
but
you
know,
but
you
know
Zu
verzeih'n
fällt
mir
nicht
leicht
Forgiving
you
isn't
easy
Und
ich
hoff',
dass
du
da
rauskommst
And
I
hope
that
you
get
out
of
this
Aus
dieser
Phase
Out
of
this
phase
Ich
weiß
zwar
nicht,
was
abgeht
I
don't
know
what's
going
on
In
deinem
Head,
aber
will
sagen,
dass
ich
da
bin
In
your
head,
but
I
want
to
say
that
I'm
here
Ok
Bro,
du
kannst
immer
mit
mir
reden
Okay,
girl,
you
can
always
talk
to
me
Und
ich
hör
auf
ewig
zu
(Forever)
And
I'll
listen
forever
(Forever)
Diese
Hürden
gibt
das
Leben
Life
throws
these
hurdles
Doch
zusammen
steh'n
wir
das
durch
(Ohhhhohohhh)
But
together
we'll
get
through
this
(Ohhhhohohhh)
Wir
steh'n
nix
durch
We
won't
get
through
anything
Wir
haben
so
lang
nichts
mehr
geschrieben
We
haven't
written
to
each
other
in
so
long
Wir
steh'n
nix
durch
We
won't
get
through
anything
Wir
zerbrechen
beim
ersten
Beben
We
break
at
the
first
tremor
(Also
ride
mit
mir)
(So
ride
with
me)
Und
wir
riden
vorbei
an
den
Blendern
And
we
ride
past
the
fakers
Und
wir
riden
vorbei
an
Nix-Könnern
And
we
ride
past
the
good-for-nothings
Und
wir
riden
vorbei
und
wir
riden
vorbei
And
we
ride
past
and
we
ride
past
Und
wir
riden
vorbei,
nur
wir
zwei
And
we
ride
past,
just
us
two
Und
wir
riden
vorbei
an
den
Blendern
And
we
ride
past
the
fakers
Und
wir
riden
vorbei
an
Nix-Könnern
And
we
ride
past
the
good-for-nothings
Und
wir
riden
vorbei
und
wir
riden
vorbei
And
we
ride
past
and
we
ride
past
Und
wir
riden
vorbei,
nur
wir
zwei
And
we
ride
past,
just
us
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.