Paroles et traduction bolboi - Unbenannt2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
Und
es
tat
so
weh
И
это
было
так
больно
War
ich
allein
Я
был
один
Und
ich
denk
zurück
an
die
Zeit
И
я
вспоминаю
то
время
Die
Momente
fliegen
vorbei
Моменты
пролетают
мимо
Alles
gerade
jetzt
wird
so
klein
Все
сейчас
кажется
таким
незначительным
Gegen
die
Memory
von
uns
zwei
По
сравнению
с
нашими
воспоминаниями
Ich
hoff'
du
verstehst,
was
ich
mein
Надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Ich
weiß,
es
war
nicht
immer
Я
знаю,
со
мной
было
не
всегда
Leicht
mit
mir,
deshalb
kann
ich
dich
Легко,
поэтому
я
могу
тебя
Verstehen
und
verzeih
(Zeih)
Понять
и
простить
(Простить)
Doch,
es
hat
so
wehgetan,
was
du
da
sagst
Но,
было
так
больно
от
твоих
слов
Komm'
nicht
gegen
an
Не
отрицай
Ja,
kommst
du
klar?
Да,
понимаешь?
Und
wieder
denk
ich
heimlich
an
dich
(Dich)
И
снова
я
тайком
думаю
о
тебе
(Тебе)
Viel
zu
erzählen
von
dem
Так
много
нужно
рассказать
о
том
Was
damals
war
Что
было
тогда
Könnt
dir
begegnen,
an
'nem
Tag
Могу
встретить
тебя
однажды
Die
Tränen
halte
ich
dann
nicht
zurück
И
тогда
не
сдержу
слез
Ich
will
ein
mal
nicht
alleine
pennen
Я
не
хочу
больше
спать
в
одиночестве
Ein
mal
wieder
Zeit
verbrennen
Снова
тратить
время
Ein
mal
wieder
wissen
Снова
знать
Ich
will
Heimat
in
dein'
Armen
spüren
Хочу
чувствовать
себя
как
дома
в
твоих
обьятиях
Kurz
wieder
die
Angst
verlieren
На
мгновение
забыть
о
страхе
Bevor
du
mich
dann
endgültig
Прежде
чем
ты
меня
окончательно
Ich
will
ein
mal
Я
хочу
однажды
Nicht
alleine
pennen
Не
спать
в
одиночестве
Ein
mal
wieder
Zeit
verbrennen
Снова
тратить
время
Ein
mal
wieder
wissen
Снова
знать
Ich
will
Heimat
in
dein'
Armen
spüren
Хочу
чувствовать
себя
как
дома
в
твоих
обьятиях
Kurz
wieder
die
Angst
verlieren
На
мгновение
забыть
о
страхе
Bevor
du
mich
dann
endgültig
Прежде
чем
ты
меня
окончательно
Wie
oft,
wie
oft
(Wie)
Как
часто,
как
часто
(Как)
Wie
oft,
wie
oft
(Oft)
Как
часто,
как
часто
(Часто)
Wie
oft,
wie
oft
(Muss)
Как
часто,
как
часто
(Должен)
War
ich
allein?
(Ich
sterben)
Я
был
один?
(Я
умираю)
Wie
oft,
wie
oft
(Wie)
Как
часто,
как
часто
(Как)
Wie
oft,
wie
oft
(Oft)
Как
часто,
как
часто
(Часто)
Wie
oft,
wie
oft
(Muss)
Как
часто,
как
часто
(Должен)
Muss
da
wer
sein
(Ich
sterben)
Кто-то
должен
быть
рядом
(Я
умираю)
Der
mich
hochnimmt
Кто
поднимет
меня
Anhebt,
wieder
an
mich
glaubt
Поддержит,
снова
поверит
в
меня
Es
fühlt
sich
an
wie
im
Traum
Это
как
во
сне
Hab
ich
endlich
Selbstvertrau'n
Неужели
у
меня
наконец-то
есть
уверенность
в
себе
Du
warst
all
das
und
mehr
für
mich
Ты
была
для
меня
всем
и
даже
больше
Sag
mal,
ey,
merkst
du
nicht
Скажи,
эй,
ты
не
замечаешь
Dass
ich
dich
grad
wirklich
brauch
Что
ты
мне
сейчас
действительно
нужна
(Wirklich
brauch,
Wirklich
brauch)
(Действительно
нужна,
Действительно
нужна)
Doch
du
bist
weg
Но
тебя
нет
Und
alles
verschwindet
im
Dunkeln
И
все
исчезает
во
тьме
Ich
fleh'
die
Sterne
an
Я
молю
звезды
Die
heute
nicht
mehr
funkeln
Которые
сегодня
больше
не
светят
Gib
sie
mir
zurück
Верни
ее
мне
Gib
sie
mir
zurück
Верни
ее
мне
Gib
sie
mir
zurück
Верни
ее
мне
Gib
sie
mir
zurück
Верни
ее
мне
Ich
dachte,
wir
beide
bleiben
hier
für
immer
Я
думал,
мы
останемся
здесь
навсегда
Ich
dachte,
mit
dir
zusamm'n
schaff
ich
den
Winter
Я
думал,
что
с
тобой
переживу
зиму
Ich
dachte
wir
würden,
ich
dachte,
wir
würden
was
sein
Я
думал,
что
мы
будем,
я
думал,
что
мы
будем
вместе
Am
Ende
bist
du
gegang',
wie
all
die
ander'n
В
итоге
ты
ушла,
как
и
все
остальные
Wir
passten
zusamm'n,
aber
nur
für
'ne
zeitlang
Мы
подходили
друг
другу,
но
лишь
на
время
Ich
dachte
mit
dir,
ja,
ich
dachte,
mit
dir
fällt
es
leicht
Я
думал,
что
с
тобой,
да,
я
думал,
что
с
тобой
будет
легко
Ich
will
ein
mal
nicht
alleine
pennen
(Aha)
Я
не
хочу
больше
спать
в
одиночестве
(Ага)
Ein
mal
wieder
Zeit
verbrennen
(Aho)
Снова
тратить
время
(Ага)
Ein
mal
wieder
wissen
(Oho)
Снова
знать
(Ого)
Ich
will
Heimat
in
dein'
Armen
spüren
(Spüren)
Хочу
чувствовать
себя
как
дома
в
твоих
обьятиях
(Обьятиях)
Kurz
wieder
die
Angst
verlieren
(Lier'n)
На
мгновение
забыть
о
страхе
(Страхе)
Bevor
du
mich
dann
endgültig
Прежде
чем
ты
меня
окончательно
Vergisst
(Gisst)
Забудешь
(Будешь)
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Nicht
alleine
penn'
Не
спать
в
одиночестве
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Wieder
Zeit
verbrenn'
Снова
тратить
время
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Nicht
alleine
penn'
Не
спать
в
одиночестве
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Ich
will
einmal
Я
хочу
однажды
Wieder
Zeit
verbrenn'
Снова
тратить
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.