Paroles et traduction bolboi kuroro - dead or alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dead or alive
Dead or Alive
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Würd'
ich
immer
noch
Songs
schreiben
every
day
I'd
still
be
writing
songs
every
day,
girl
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Ist
das
alles,
was
ich
konnt'
und
alles,
was
ich
will
It's
all
I
could
do
and
all
I
want
to
do
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Würd'
ich
immer
noch
Songs
schreiben
every
day
I'd
still
be
writing
songs
every
day,
girl
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Ist
das
alles,
was
ich
konnt'
und
alles,
was
ich
will
It's
all
I
could
do
and
all
I
want
to
do
Even
dead
or
alive
bin
ich
nicht
allein'
Even
dead
or
alive,
I'm
not
alone
Ich
stunte
durch
den
Room
mit
mein'
Friends
(wuhh)
I'm
stunting
through
the
room
with
my
friends
(wuhh)
An
der
Hand
abzählen,
kann
ich,
wer
da
bleibt
I
can
count
on
one
hand
who
stays
Ey,
der
Kreis
ist
durch
Vibes
begrenzt
(klein)
Hey,
the
circle
is
limited
by
vibes
(small)
You
know
(what)
You
know
(what)
Es
ist
alles,
wie
es
sein
soll
Everything
is
as
it
should
be
Habe
Fucks,
aber
gebe
auf
dich
kein'
drauf
I
have
worries,
but
I
don't
give
a
damn
about
you
Mich
interessiert
nur,
was
die
Leute
denken,
die
mich
lieben
I'm
only
interested
in
what
the
people
who
love
me
think
Und
ich
mache
das
hier
nicht,
damit
ich
viral
geh'
And
I'm
not
doing
this
to
go
viral
Ey,
ich
mach
es
für
die
Passion
und
damit
die
Leute
wieder
etwas
spüren
Hey,
I'm
doing
it
for
the
passion
and
so
people
feel
something
again
Aber
sie
könn'
es
nicht
handeln,
sie
könn'
es
nicht
handeln
But
they
can't
handle
it,
they
can't
handle
it
Diese
Words
von
mir,
mir,
mir,
These
words
of
mine,
mine,
mine
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
in
meinen
Texten
Everything
revolves
around
me
in
my
lyrics
Distanzier,
-zier,
-zier
Distancing,
-cing,
-cing
Mich
von
mir
selbst,
um
mich
zu
objecten,
yeah
Myself
from
myself
to
objectify
myself,
yeah
So
viele
Flaws
in
mir
drin
So
many
flaws
in
me
So
viel'
Texte,
so
viele
Sins
So
many
lyrics,
so
many
sins
Und
ich,
besser
jeden
davon
aus
And
I
better
let
every
one
of
them
out
Bis
ich
sein
kann,
wie
ich
bin
Until
I
can
be
who
I
am
Yeah,
ey,
dieses
Loop-Hole
durchbrech'
ich
doch
mit
Leichtigkeit
Yeah,
hey,
I
break
through
this
loop-hole
with
ease
Ich
bin
zu
fly,
um
gefang'
zu
sein
wie
Isaac
Bind
I'm
too
fly
to
be
trapped
like
Isaac
Bind
Nicht
mehr
weit,
bis
dann
irgendwann
die
Sonne
scheint,
yeah
Not
much
longer
until
the
sun
shines
someday,
yeah
Ey,
ich
kann
sie
schon
spüren
Hey,
I
can
already
feel
it
Und
der
Weg
ist
hart,
aber
ich
war
noch
nie
gut
im
verlier'n
And
the
road
is
hard,
but
I've
never
been
good
at
losing
Trye
alles
aus,
bis
irgendwas
dann
funktioniert
Trying
everything
until
something
works
Irgendwas
dann,
irgendwas
dann
funktioniert
Something
then,
something
then
works
Irgendwas
dann
funktioniert,
dann
funktioniert
Something
then
works,
then
works
Ey,
ich
trye
alles
aus,
bis
es
klappt
Hey,
I'm
trying
everything
until
it
works
Ich
kenne
keine
ruhige
Minute,
keine
Rast
I
don't
know
a
quiet
minute,
no
rest
Jede
Chance,
die
man
nicht
erarbeitet,
verpasst
man
Every
chance
you
don't
work
for,
you
miss
Wie
ein
Puzzlestück
find'
ich
mein
Platz
Like
a
puzzle
piece,
I
find
my
place
Was
ich
will,
ist
ziemlich
simpel,
ich
weiß
What
I
want
is
pretty
simple,
I
know
Will
nur
Mucke
machen
ganzen
Tag
'ne
Gang,
die
nicht
weint
Just
want
to
make
music
all
day,
a
gang
that
doesn't
cry
Will,
dass
alles
klappt,
was
mein
Kreis
sich
so
vornimmt
im
Life
Want
everything
to
work
out
that
my
circle
plans
in
life
Ey,
wir
bonden
über
Dinge,
die
sind
besser
als
Ice,
you
know
Hey,
we
bond
over
things
that
are
better
than
ice,
you
know
Friendship
is
the
best
drug
alive
Friendship
is
the
best
drug
alive
Ich
halte
alle
meine
Freunde
eng
und
würd'
alles
teil'n
I
hold
all
my
friends
close
and
would
share
everything
Ich
lasse
niemand'
von
ihn'
häng',
ey,
die
Liebe
ist
tight
I
won't
let
anyone
of
them
hang,
hey,
the
love
is
tight
Sei
dir
sicher,
wenn
wir
fallen,
ey,
dann
fallen
wir
nicht
allein
Be
sure,
if
we
fall,
hey,
then
we
don't
fall
alone
Drop
dead,
hustle
wieder
hoch
Drop
dead,
hustle
back
up
Gönn'
mir
Pause
und
ich
gönne
mir
mein
Brot
Treat
myself
to
a
break
and
I
treat
myself
to
my
bread
Some
day
wird
das
alles
mal
belohnt
Someday
all
of
this
will
be
rewarded
Some
day
bin
ich
die
Feelings
dann
gewohnt
Someday
I'll
be
used
to
the
feelings
Ey,
some
day
wird
das
alles
mal
belohnt
Hey,
someday
all
of
this
will
be
rewarded
Some
day
bin
ich
die
Feelings
dann
gewohnt
Someday
I'll
be
used
to
the
feelings
Some
day
wird
das
alles
mal
belohnt
Someday
all
of
this
will
be
rewarded
Ey,
some
day,
ja
Hey,
someday,
yeah
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Würd'
ich
immer
noch
Songs
schreiben
every
day
I'd
still
be
writing
songs
every
day,
girl
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Ist
das
alles,
was
ich
konnt'
und
alles,
was
ich
will
It's
all
I
could
do
and
all
I
want
to
do
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Würd'
ich
immer
noch
Songs
schreiben
every
day
I'd
still
be
writing
songs
every
day,
girl
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Even
dead
or
alive
(dead
or
alive,
dead
or
alive)
Ist
das
alles,
was
ich
konnt'
und
alles,
was
ich
will
It's
all
I
could
do
and
all
I
want
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.