bolboi kuroro - jump! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bolboi kuroro - jump!




jump!
Jump, jump rum
Прыгай, прыгай, ром
Jump, jump rum
Прыгай, прыгай, ром
Jump, jump rum
Прыгай, прыгай, ром
Jump
Прыгать
Jumpe rum auf deiner Stage und mach die Lights aus
Прыгайте по сцене и выключайте свет.
Danach wird es wieder hell, denn Blitze knall'n drauf
Затем снова становится светло, потому что в него попадает молния.
Meine Freunde im Gepäck, es bricht ein Fight aus
Мои друзья со мной, начинается драка
Aber keiner wo geprügelt wird, ich breche dich mit
Но никого, где есть избиение, я сломаю тебя с собой.
Worten, Bro, sorgenlos geh' ich danach weg
Слова, бро, я уйду без забот в мир
In das Morgenrot mit deiner Shawty, du guckst sehr perplex
На рассвете со своей малышкой ты выглядишь очень озадаченным
Volle Gage und 'ne Baddie ich laufe nach Hause back
Полная зарплата и злодей, я бегу домой
Was ein Tag in mei'm Geschäft, was ein Tag in mei'm Geschäft
Какой день в моем бизнесе, какой день в моем бизнесе
Häng' mit Baby, aber ich bin gar nicht Keem
Держись, детка, но я совсем не Ким.
Keine Snitches in mei'm motherfucking team
Кейн стучит в моей гребаной команде
Die Welt is' digital, du hängst an deinem Screen
Мир цифровой, ты прикован к экрану
Let 'em bleed, let 'em bleed, let 'em bleed, cause
Пусть они истекают кровью, пусть истекают кровью, пусть истекают кровью, потому что
Keiner dankt dir, was du gibst, außer du holst es dir
Никто не поблагодарит вас за то, что вы даете, пока вы этого не получите.
Work bis ich gottverdammt, ja gottverdammt, ja gottverdammt mal kollabier
Работай, пока я, черт возьми, да, черт возьми, да, черт возьми, не рухну
Voller Gier ist alles, was ihr sein wollt
Полный жадности - это все, чем ты хочешь быть.
Bis ihr in eurem Palast dann einmal Wein heult
Пока ты не заплачешь вином в своем дворце
Außen reiche Hülle, aber drin' ist da dann nichts
Богатая оболочка снаружи, но внутри ничего нет
Nichts, nichts, nichts
Ничего, ничего, ничего
Tausend Euro an, kaufen euch kein Gesicht
Тысяча евро не купит тебе лицо
Sicht, sicht, sicht
Посмотреть, посмотреть, посмотреть
Außen reiche Hülle, aber drin' ist da dann nichts
Богатая оболочка снаружи, но внутри ничего нет
Nichts, nichts, nichts
Ничего, ничего, ничего
Tausend Euro an, kaufen euch kein Gesicht
Тысяча евро не купит тебе лицо
Sicht, sicht, sicht
Посмотреть, посмотреть, посмотреть
Jumpe rum auf deiner Stage und mach die Lights aus
Прыгайте по сцене и выключайте свет.
Danach wird es wieder hell, denn Blitze knall'n drauf
Затем снова становится светло, потому что в него попадает молния.
Meine Freunde im Gepäck, es bricht ein Fight aus
Мои друзья со мной, начинается драка
Aber keiner wo geprügelt wird, ich breche dich mit
Но никого, где есть избиение, я сломаю тебя с собой.
Worten, Bro, sorgenlos geh' ich danach weg
Слова, бро, я уйду без забот в мир
In das Morgenrot mit deiner Shawty, du guckst sehr perplex
На рассвете со своей малышкой ты выглядишь очень озадаченным
Volle Gage und 'ne Baddie ich laufe nach Hause back
Полная зарплата и злодей, я бегу домой
Was ein Tag in mei'm Geschäft, was ein Tag in mei'm Geschäft
Какой день в моем бизнесе, какой день в моем бизнесе
Bass drückt, denn ich hab ihn gut gebaut
Бас давит, потому что я его хорошо построил
Wenn ich Lessons geb', dann passt du besser auf
Если я дам уроки, тебе лучше обратить внимание
Vergiss den ander'n Shit, den du ja gar nicht brauchst
Забудь обо всем прочем дерьме, которое тебе даже не нужно.
Ey man, all you need is bounce, ey man, all you need is bounce
Эй, мужик, все, что тебе нужно, это подпрыгнуть, Эй, чувак, все, что тебе нужно, это подпрыгнуть
Bounce back, hustle hard
Приходить в норму, суетиться изо всех сил
Dinge, die du niemals sagst
Вещи, которые ты никогда не говоришь
Bounce back, hustle hard
Приходить в норму, суетиться изо всех сил
Dinge, die du niemals sagst
Вещи, которые ты никогда не говоришь
Außen reiche Hülle, aber drin' ist da dann nichts
Богатая оболочка снаружи, но внутри ничего нет
Nichts, nichts, nichts
Ничего, ничего, ничего
Tausend Euro an, kaufen euch kein Gesicht
Тысяча евро не купит тебе лицо
Sicht, sicht, sicht
Посмотреть, посмотреть, посмотреть
Jumpe rum auf deiner Stage und mach die Lights aus
Прыгайте по сцене и выключайте свет.
Danach wird es wieder hell, denn Blitze knall'n drauf
Затем снова становится светло, потому что в него попадает молния.
Meine Freunde im Gepäck, es bricht ein Fight aus
Мои друзья со мной, начинается драка
Aber keiner wo geprügelt wird, ich breche dich mit
Но никого, где есть избиение, я сломаю тебя с собой.
Worten, Bro, sorgenlos geh' ich danach weg
Слова, бро, я уйду без забот в мир
In das Morgenrot mit deiner Shawty, du guckst sehr perplex
На рассвете со своей малышкой ты выглядишь очень озадаченным
Volle Gage und 'ne Baddie ich laufe nach Hause back
Полная зарплата и злодей, я бегу домой
Was ein Tag in mei'm Geschäft, was ein Tag in mei'm Geschäft
Какой день в моем бизнесе, какой день в моем бизнесе





Writer(s): Karl Scharpf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.