Paroles et traduction bolboi - Aufbruch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufbruch
oder
Rückfall,
bin
zwischendrin
Departure
or
relapse,
I'm
in
between
Growin'
langsam
up,
doch
im
Mind
noch
das
Kind
Slowly
growing
up,
but
the
child's
still
in
my
mind
Und
ich
frage
mich,
wo
geht
es
hin
And
I
ask
myself,
where
am
I
going
Und
ich
frage
mich,
wo
geht
es
hin
And
I
ask
myself,
where
am
I
going
Ey,
in
mei'm
Life
passiert
immer
wieder
bad
Shit
Hey,
bad
shit
keeps
happening
in
my
life
Da
muss
ich
durch
und
das
geht
nicht
nur
durch
Magic
I
gotta
go
through
it,
and
it
ain't
just
magic
Da
musst
du
hustlen
everyday,
da
musst
du
strong
sein
You
gotta
hustle
every
day,
you
gotta
be
strong
Das
ist
'n
lebenslanger
Fight
und
kein
Saisonhype
This
is
a
lifelong
fight,
not
a
seasonal
hype
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Yeah,
because
I'm
departing,
I'm
leaving
everything
behind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Because
I'm
departing,
I'm
so
in
my
grind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Because
I'm
departing,
I'm
so
infinitely
fly
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Because
I'm
departing,
I'm
finally
breaking
out
of
my
mind
Ey,
ich
steppe
aus
mir
raus
und
seh'
endlich
wieder
Farben
(endlich
Farben)
Hey,
I'm
stepping
out
of
myself
and
finally
seeing
colors
again
(finally
colors)
Wie
konnt'
ich
es
da
drin
nur
so
ewig
lang
ertragen
(i
don't
know)
How
could
I
endure
it
in
there
for
so
long
(I
don't
know)
Wie
konnte
ich
so
lange
nicht
ich
selber
sein
(wuhh)
How
could
I
not
be
myself
for
so
long
(whoa)
Auf
all
die
Fragen
fällt
mir
keine
Antwort
ein
(nicht
eine)
I
can't
think
of
an
answer
to
all
these
questions
(not
one)
Außer,
dass
ihr
mich
so
gemacht
habt
Except
that
you
all
made
me
this
way
Reiß'
das,
was
war,
ab,
so
wie'n
Pflaster
I'm
ripping
off
what
was,
like
a
band-aid
Und
es
ist
wahr,
ich
pass'
nicht
in
ihr
Raster
And
it's
true,
I
don't
fit
in
your
mold
Aber
will
auch
gar
kein
Platz
da
But
I
don't
want
a
place
there
anyway
Zumindest
sag
ich
das
zu
mir
selbst
At
least
that's
what
I
tell
myself
Doch
die
Wahrheit
ist,
mir
gefällt
But
the
truth
is,
I
like
it
Es,
wenn
ich
nirgends
aneck'
When
I
don't
rub
anyone
the
wrong
way
Auch
wenn
ich
mich
dafür
verstell'
Even
if
I
pretend
for
it
Ja,
ich
lackier'
mir
die
Nägel
ab
Yeah,
I
take
the
nail
polish
off
Weil
ich
Angst
hab,
dass
jemand
was
dagegen
hat
Because
I'm
afraid
someone
will
object
Ja,
ich
bemüh'
mich
jeden
Tag
Yeah,
I
try
hard
every
day
Aber
fragt
einer
nach
Songs,
lenk'
ich
vom
Thema
ab
But
if
someone
asks
about
songs,
I
deflect
from
the
topic
Doch
damit
ist
jetzt
endlich
Schluss
But
that's
finally
over
now
Und
ich
stehe
zu
mir
selbst
And
I
stand
by
myself
Ich
befind'
mich
im
Aufbruch
I'm
in
departure
Und
habe
Freude
an
der
Welt
And
I
enjoy
the
world
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Yeah,
because
I'm
departing,
I'm
leaving
everything
behind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Because
I'm
departing,
I'm
so
in
my
grind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Because
I'm
departing,
I'm
so
infinitely
fly
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Because
I'm
departing,
I'm
finally
breaking
out
of
my
mind
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Yeah,
because
I'm
departing,
I'm
leaving
everything
behind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Because
I'm
departing,
I'm
so
in
my
grind
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Because
I'm
departing,
I'm
so
infinitely
fly
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Because
I'm
departing,
I'm
finally
breaking
out
of
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.