bolboi - Druck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bolboi - Druck




Druck
Давление
Ja, ich hab so viel Druck (Wuhh)
Да, на мне так много давления (Уф)
Man, ich mach mich, man, ich mach mich selbst kaputt (Destroy)
Чувак, я убиваюсь, чувак, я сам себя уничтожаю (Уничтожаю)
Ich hab so viel, ich hab so viel auf der Brust (On my Chest)
У меня так много, у меня так много на душе (На душе)
Man, erzähl' nicht, man, erzähl' nicht von dei'm Stuss (Laber nicht)
Чувак, не говори, чувак, не говори ерунду (Не болтай)
Ich geh kaputt (Wah, wah, wah)
Я схожу с ума (Вау, вау, вау)
Ja, ich hab so viel Druck (Wuhh)
Да, на мне так много давления (Уф)
Man, ich mach mich, man, ich mach mich selbst kaputt (Destroy)
Чувак, я убиваюсь, чувак, я сам себя уничтожаю (Уничтожаю)
Ich hab so viel, ich hab so viel auf der Brust (On my Chest)
У меня так много, у меня так много на душе (На душе)
Man, erzähl' nicht, man, erzähl' nicht von dei'm Stuss (Laber nicht)
Чувак, не говори, чувак, не говори ерунду (Не болтай)
Ich geh kaputt (Wah, wah, wah, wah)
Я схожу с ума (Вау, вау, вау, вау)
Ja, ich hab so viel Druck
Да, на мне так много давления
Ich will dir helfen, ich will nicht vergehen
Я хочу тебе помочь, я не хочу уходить
Aber ich will nicht, dass ich nicht wieder mehr ich selbst bin
Но я не хочу перестать быть собой
Irgendwas ist komisch, wenn ich mit dir bin, bin ich mir fremd
Что-то не так, когда я с тобой, я сам себе чужой
Ich würd' es beenden, doch werd' langsam von dem Druck ertränkt
Я бы закончил это, но медленно тону под давлением
Niemand fuckt mein Life ab (Niemand fuckt mein Life)
Никто не портит мне жизнь (Никто не портит мне жизнь)
Ja, das schaff' ich ganz allein (Ganz allein)
Да, я сам с этим справлюсь (Совсем один)
Sad, auch wenn ich kein Leid hab' (No)
Грустно, даже если у меня нет горя (Нет)
Unter Druck, ich breche ein (Breche ein)
Под давлением я ломаюсь (Ломаюсь)
Niemand fuckt mein Life ab (Niemand fuckt mein Life)
Никто не портит мне жизнь (Никто не портит мне жизнь)
Ja, das schaff' ich ganz allein (Ganz allein)
Да, я сам с этим справлюсь (Совсем один)
Sad, auch wenn ich kein Leid hab' (No)
Грустно, даже если у меня нет горя (Нет)
Unter Druck, da brech' ich ein (Breche ein)
Под давлением я сломаюсь (Ломаюсь)
So viel Druck auf mir drauf und es wird immer mehr
Так много давления на мне, и оно все нарастает
Ey, ich liebe, was ich tu', aber ist es das wert
Эй, я люблю то, что делаю, но стоит ли оно того
Und in Liedern hör'n sie zu, aber versteh'n nicht wer
И в песнях они слушают, но не понимают, кто
Da dahinter steht und wieso all die Scheiße hier schmerzt
Стоит за этим и почему вся эта хрень причиняет боль
Ich hab so Unmengen im Kopf und find' darauf keinen Reim
У меня в голове столько всего, что я не могу найти рифму
Muss neben all der Pressure Vorbild für die Siblings sein
Помимо давления, я должен быть примером для братьев и сестер
Muss neben all der Pressure irgendetwas mitnehm' für's Life
Помимо давления, я должен что-то взять с собой в жизнь
Damit am Ende keiner sagt, dass ich die Zeit nur vertreib'
Чтобы в конце никто не сказал, что я просто тратил время
Ich hab so viel Druck
На мне так много давления
So viel Druck
Так много давления
Das ist nicht gesund
Это нездорово
Nicht gesund
Нездорово
So viel Druck
На мне так много давления
So viel Druck
Так много давления
Das ist nicht gesund
Это нездорово
Nicht gesund
Нездорово





Writer(s): Karl Scharpf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.