Boom Boom Kid - A Veces Me Pregunto Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boom Boom Kid - A Veces Me Pregunto Yo




A Veces Me Pregunto Yo
Sometimes I Ask Myself
A veces me pregunto yo si en vez de odio y de rencor no puede hacerse mas amor!
Sometimes I ask myself if instead of hate and resentment there could be more love!
A veces me pregunto yo por que un negro habra de ser solo inferior por su color!
Sometimes I ask myself why a black man has to be inferior just because of his skin color!
Y a veces me eh de preguntar por que a patadas trataran a los perritos callejeros sin hogar
And sometimes I have to wonder why people kick stray dogs out into the streets without a home
A veces me pregunto yo por que la gente abandono al inocente ser que sin querer nacio
Sometimes I ask myself why people abandon innocent beings that were born without a choice
Como yo hubo quien no lo penso
Like me, there are those who didn't think about it
A veces me pregunto yo por que sera que se arranco para... la pobre flor
Sometimes I wonder why the poor flower has been ripped apart...
Por que los hombres con afan aquellos arboles que dan su buena sombra cortaran
Why do men eagerly cut down trees that give good shade
Y a veces me eh de preguntar por que hay tan poca caridad por que es la fuerza la que impone a la verdad
And sometimes I have to wonder why there's so little charity, why it's force that imposes truth
Por que faltando lo esencial a de triunfar lo meterial y el que persigue un ideal...
Why is it that when the basics are lacking, the material must triumph, and those who pursue an ideal...
Pobre de este mundo actual
Poor, this modern world
A veces me pregunto yo por que la prisa se invento y tanta gente se mato
Sometimes I ask myself why people invented such a haste and so many people get themselves killed
A veces me pregunto yo si uno debe separar los que se quieren abrazar
Sometimes I ask myself if one should separate those who want to hug each other
Y yo me vuelvo a preguntar por que millones gastaran en cosas que de angustia nos haran temblar
And I go back to asking myself why they spend millions on things that will make us tremble with anguish
Ellos podrian repartir para aliviar tanto sufrir y el mundo de lo malo revivir
They could share it to relieve so much suffering and revive the world from evil
Tu tambien lo puedes pensar
You can think about it too
Y tal vez podamos ayudar
And maybe we can help





Writer(s): Carlos Damian Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.