Paroles et traduction Boom Boom Kid - A Veces Me Pregunto Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Me Pregunto Yo
Иногда я спрашиваю себя
A
veces
me
pregunto
yo
si
en
vez
de
odio
y
de
rencor
no
puede
hacerse
mas
amor!
Иногда
я
спрашиваю
себя,
может
ли
вместо
ненависти
и
злобы
быть
больше
любви!
A
veces
me
pregunto
yo
por
que
un
negro
habra
de
ser
solo
inferior
por
su
color!
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
черный
должен
быть
ниже
только
из-за
своего
цвета
кожи!
Y
a
veces
me
eh
de
preguntar
por
que
a
patadas
trataran
a
los
perritos
callejeros
sin
hogar
А
иногда
я
должна
спросить
себя,
почему
бездомных
дворняг
пинают
ногами?
A
veces
me
pregunto
yo
por
que
la
gente
abandono
al
inocente
ser
que
sin
querer
nacio
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
люди
отказываются
от
невинного
существа,
рожденного
не
по
своей
воле?
Como
yo
hubo
quien
no
lo
penso
Как
и
я,
кто-то
не
подумал
об
этом
A
veces
me
pregunto
yo
por
que
sera
que
se
arranco
para...
la
pobre
flor
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
бедный
цветок
был
безжалостно
вырван
Por
que
los
hombres
con
afan
aquellos
arboles
que
dan
su
buena
sombra
cortaran
Почему
люди
так
усердно
рубят
деревья,
которые
дают
хорошую
тень?
Y
a
veces
me
eh
de
preguntar
por
que
hay
tan
poca
caridad
por
que
es
la
fuerza
la
que
impone
a
la
verdad
А
иногда
я
должна
спросить
себя,
почему
так
мало
милосердия,
почему
сила
навязывает
правду?
Por
que
faltando
lo
esencial
a
de
triunfar
lo
meterial
y
el
que
persigue
un
ideal...
Почему,
когда
не
хватает
самого
необходимого,
материальное
должно
торжествовать,
а
тот,
кто
преследует
идеал...
Pobre
de
este
mundo
actual
Беден
этот
нынешний
мир
A
veces
me
pregunto
yo
por
que
la
prisa
se
invento
y
tanta
gente
se
mato
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
спешка
была
изобретена
и
так
много
людей
из-за
этого
погибло
A
veces
me
pregunto
yo
si
uno
debe
separar
los
que
se
quieren
abrazar
Иногда
я
спрашиваю
себя,
должен
ли
кто-то
разлучать
тех,
кто
хочет
обняться?
Y
yo
me
vuelvo
a
preguntar
por
que
millones
gastaran
en
cosas
que
de
angustia
nos
haran
temblar
И
я
снова
задаюсь
вопросом,
почему
миллионы
тратятся
на
вещи,
которые
заставят
нас
трепетать
от
страха?
Ellos
podrian
repartir
para
aliviar
tanto
sufrir
y
el
mundo
de
lo
malo
revivir
Они
могли
бы
распределить
это,
чтобы
облегчить
столько
страданий,
и
мир
мог
бы
возродиться
из
зла
Tu
tambien
lo
puedes
pensar
Ты
тоже
можешь
подумать
об
этом
Y
tal
vez
podamos
ayudar
И,
возможно,
мы
сможем
помочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Damian Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.