Boom Boom Kid - Eni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boom Boom Kid - Eni




Eni
Эни
Eni,
Эни,
Repitió de año por segunda vez, oh no!
Повторно учишься второй год, ох нет!
Eni, desocupada,
Эни, безработная,
Tiene 20 años, padres divorciados
Тебе 20 лет, родители разведены
Oh!, Eni
О, Эни
Vive en Zárate,
Живешь в Сарате,
Que es un pequeño infierno, pero tu miraste al cielo...
Которая является маленьким адом, но ты посмотрела на небо...
...Y descubriste algo diferente
...И открыла для себя что-то другое
Que te hace especial para
То, что делает тебя особенной для меня
Que no es tu corte moderno
Это не твоя современная стрижка
O tu forma de vestir y de caminar.
Или твой стиль одежды и походка.
Tu sabes algo mujer es lo que todos
Ты знаешь кое-что, дорогая, то, что все
Quieren saber y averiguar...
Хотят знать и выяснить...
Oh... de que color es el viento?
О... какого цвета ветер?
Eni,
Эни,
Repitió de año por segunda vez, oh no!
Повторно учишься второй год, ох нет!
Eni, desocupada,
Эни, безработная,
Tiene 20 años, padres divorciados
Тебе 20 лет, родители разведены
Oh! Eni,
О, Эни,
Vive en Zárate,
Живешь в Сарате,
Que es un pequeño infierno, pero tu miraste al cielo...
Которая является маленьким адом, но ты посмотрела на небо...
...Y descubriste algo diferente
...И открыла для себя что-то другое
Que te hace especial para
То, что делает тебя особенной для меня
Que no es tu corte moderno
Это не твоя современная стрижка
Tu forma de vestir y de caminar.
Твой стиль одежды и походка.
Tu sabes algo mujer es lo que todos
Ты знаешь кое-что, дорогая, то, что все
Quieren saber y averiguar...
Хотят знать и выяснить...
De qué color es el viento?
Какого цвета ветер?
Oh! tu no perdías el tiempo.
О, ты не теряла времени.
Oh! de qué color es el viento?
О, какого цвета ветер?
Oh! tu no perdías el tiempo...
О, ты не теряла времени...
Eni, no te sientas mal! Oh no...
Эни, не расстраивайся! О нет...
Oh Eni!...
О, Эни!...
Eni, eres especial para
Эни, ты особенная для меня
eres especial para mí...
Ты особенная для меня...





Writer(s): Carlos Damian Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.