Boom Boom Kid - Lobito de Caucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boom Boom Kid - Lobito de Caucho




Lobito de Caucho
Резиновый волчок
I was fired by my wife
Меня бросила жена,
I was fired from "thet" club
Меня выгнали из этого клуба,
I was fired from my job twice
Меня дважды увольняли с работы,
I was fired by that girl
Меня бросила та девушка,
I was fired from that love
Меня бросила та любовь,
I was fired by those people
Меня бросили те люди,
Say they are my friends but no
Говорящие, что они мои друзья, но нет,
They didn't know nothing about me
Они ничего обо мне не знали,
They didn't know nothing about me
Они ничего обо мне не знали.
I was fired by my wife
Меня бросила жена,
I was fired from "thet" club
Меня выгнали из этого клуба,
I was fired from my job twice
Меня дважды увольняли с работы,
I was fired by that girl
Меня бросила та девушка,
I was fired from that love
Меня бросила та любовь,
I was fired by those people
Меня бросили те люди,
Say they are my friends but no
Говорящие, что они мои друзья, но нет,
They didn't know nothing about me
Они ничего обо мне не знали,
They didn't know nothing about me
Они ничего обо мне не знали.
When I hit the road
Когда я отправляюсь в путь,
I got my life
Я обретаю свою жизнь,
I have the chance
У меня есть шанс
To get my life back again.
Вернуть свою жизнь.
When I hit the road
Когда я отправляюсь в путь,
I got my life
Я обретаю свою жизнь,
I have the chance
У меня есть шанс
To get my life back again.
Вернуть свою жизнь.
I was fired by my wife
Меня бросила жена,
I was fired from "thet" club
Меня выгнали из этого клуба,
I was fired from my job twice
Меня дважды увольняли с работы,
I was fired by that girl
Меня бросила та девушка,
I was fired from that love
Меня бросила та любовь,
I was fired by those people
Меня бросили те люди,
Say they are my friends but no
Говорящие, что они мои друзья, но нет,
When I hit the road
Когда я отправляюсь в путь,
I got my life
Я обретаю свою жизнь,
I have the chance
У меня есть шанс
To get my life back again.
Вернуть свою жизнь.
When I hit the road
Когда я отправляюсь в путь,
I get my life back again.
Я возвращаю свою жизнь.





Writer(s): Carlos Damian Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.