bosco herrero - AGUA INVISIBLE 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bosco herrero - AGUA INVISIBLE 2




Últimamente mis lágrimas hierven
в последнее время мои слезы кипят
Bajo mi lengua treinta y ocho de fiebre
под моим языком тридцать восемь лихорадка
Chica estamos fatal, crucificamos corazones, me voy a desangrar
Девочка, мы смертельны, мы распинаем сердца, я истекаю кровью.
Fue terciopelo nuestro amor de septiembre
Бархат был нашей сентябрьской любовью
Ahora te enfermo y te contagio este germen
Теперь я делаю тебя больным, и я даю тебе этот микроб
Dime como te va, dime cuántos aguijones me van a envenar
Скажи мне, как дела, скажи мне, сколько жал собирается меня отравить
Yo no que piensas sobre nosotros
Я не знаю, что ты думаешь о нас
Sólo que nos persigue la muerte
Я знаю только, что смерть преследует нас
Tiene una guadaña de pinchos rojos
У него красная шипастая коса
Quiere masticarnos entre sus dientes
Он хочет пережевать нас между зубами
Hemos conseguido no ser estatuas
Нам удалось не быть статуями
Somos halcones de un cielo celeste
Мы ястребы небесного неба
A tu lado es bonito hasta morirse
Рядом с тобой прекрасно умереть за
Por eso se titula oda a la muerte
Вот почему это называется ода смерти
Es un cine quinqui, son tus pendientes
Это quinqui cinema, это твои серьги
Son tus risas suaves resplandecientes
Это твой мягкий ослепительный смех
Son tus uniformes son tus pacientes
Они твоя униформа, они твои пациенты
Son tus candelabros de amor y suerte
Это ваши люстры любви и удачи
Son tus tulipanes lunas crecientes
Твои тюльпаны полумесяцы
Son todos tus pétalos en mi mente
Все твои лепестки в моей голове
Son tus animales, gatas durmientes
Это ваши животные, спящие коты
Son tus animales, gatas
Это ваши животные, кошки
No quiero despertar, si no va a estar tu amor
Я не хочу просыпаться, если твоей любви не будет рядом
Porque me dolería abrazar, el calor de otro corazón
Потому что мне будет больно обнимать, тепло другого сердца
Porque sabes que y yo somos el agua de un maniantal
Потому что ты знаешь, что мы с тобой - родниковая вода
Es solo que vino el invierno y quizo secar nuestro mar
Просто пришла зима и хотела высушить наше море
Pero que algún dia volvera, este candelabro azul metal
Но я знаю, что однажды она вернется, эта металлическая синяя люстра
Tengo muchas cosas que contarte, de tu corazón seré guardián
Мне есть что тебе сказать, я буду хранителем твоего сердца
Coge las heridas y hecha sal, a la vuelta me puedes llamar
Возьми раны и сделай соль, когда вернешься, можешь позвонить мне.
Visitemos una catedral, vayamos despacio como el mar
Давайте посетим собор, пойдем медленно, как море
No quiero despertar, si no va a estar tu amor
Я не хочу просыпаться, если твоей любви не будет рядом
Porque me dolería abrazar, el calor de otro corazón
Потому что мне будет больно обнимать, тепло другого сердца
Porque sabes que y yo somos el agua de un maniantal
Потому что ты знаешь, что мы с тобой - родниковая вода
Es solo que vino el invierno y quizo secar nuestro mar
Просто пришла зима и хотела высушить наше море
No quiero despertar, si no va a estar tu amor
Я не хочу просыпаться, если твоей любви не будет рядом
Porque me dolería abrazar, el calor de otro corazón
Потому что мне будет больно обнимать, тепло другого сердца
Porque sabes que y yo somos el agua de un maniantal
Потому что ты знаешь, что мы с тобой - родниковая вода
Es solo que vino el invierno y quizo secar nuestro mar
Просто пришла зима и хотела высушить наше море
Cuando los ángeles me dijeron que me tenía que sacrificar por ti
Когда ангелы сказали мне, что я должен пожертвовать собой ради тебя
Les mentí, les tendí una trampa
Я солгал им, я поставил им ловушку
En vez de tirarme yo al pantano de lava
Вместо того, чтобы броситься в лавовое болото
Empujé un cuerpo falso, un cuerpo hecho de barro, no me tiré yo
Я толкнул поддельное тело, тело из грязи, я не бросился
Sabes que le tengo mucho miedo a la muerte
Ты знаешь, что я очень боюсь смерти
Pero no les culpo, normal que se lo creyesen
Но я их не виню, это нормально, что они в это верят.
De verdad vieron en mis ojos el hechizo que provocas en
Они действительно видели в моих глазах заклинание, которое ты наложил на меня.
El disco que te dediqué se titula oda a la muerte
Пластинка, которую я тебе посвятил, называется ода смерти
Porque todo es tan precioso a tu lado
Потому что все так дорого рядом с тобой
Que si muriese en tus brazos amaría morir
Что если бы я умер на твоих руках, я бы хотел умереть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.