bosco herrero - ARENAS MOVEDIZAS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bosco herrero - ARENAS MOVEDIZAS




ARENAS MOVEDIZAS
QUICKSAND
Eres un panal de abejas escondido en un manzano
You are a honeycomb hidden in an apple tree
Que florece en primavera, que sujeta un candelabro
That blooms in spring, that holds a chandelier
Con olor a hierbabuena, eres un puesto de verano
With the smell of spearmint, you are a summer stand
Donde venden calaveras y cruces color dorado
Where they sell skulls and crosses in gold
Eres un gato desvelado que cruza la carretera
You are a sleepless cat crossing the road
En un desierto anaranjado donde buitres sobrevuelan
In an orange desert where vultures fly over
Eres un beso callado en una noche de tormenta
You are a silent kiss on a stormy night
Un cofre desenterrado lleno de perlas y gemas
A dug-up chest full of pearls and gems
Una casita de pueblo con vacas en la pradera
A village house with cows in the meadow
Columpios en un pomelo, café blanco en la tetera
Swings on a grapefruit, white coffee in the teapot
El sonido de un violonchelo, así suenan tus caderas
The sound of a cello, that's what your hips sound like
siempre firmas con besos las cartas que me desvelas
You always sign with kisses the letters you reveal to me
Mi amor yo por ti me muero
My love, I die for you
Yo te doy mi vida entera
I give you my whole life
Te lo dije en Inmortal
I told you in Immortal
Solo busco que te quieras
I just want you to love yourself
Que te quieras mi amor
Love yourself, my love
Eres arenas movedizas
You are quicksand
Yo soy tu medallón (mua)
I am your locket (mua)
Me gusta dormir contigo
I like sleeping with you
Me parece misterioso el sonido de tus suspiros, mi amor
The sound of your sighs seems mysterious to me, my love
Que me beses tan dormido y que te vayas a la uni
That you kiss me so sleepy and go to uni
Y te dejes el abrigo, mi amor
And leave your coat, my love
que voy a vivir contigo aunque ahora seamos novios
I know I'm going to live with you, even though we're just boyfriends now
Siempre fuimos un destino mi amor
We were always a destiny, my love
Y si un día tenemos hijos voy a ser el mejor padre
And if one day we have children, I'm going to be the best father
Aunque siempre ande en mis líos mi amor
Even though I'm always in my messes, my love
Si un día ya no estás conmigo
If one day you're not with me
Si lo dejamos en un futuro
If we leave it in the future
Aquí te dejo los suspiros de cuando dormíamos juntos
Here I leave you the sighs from when we slept together
Por si algún día tienes miedo
In case one day you're scared
Y yo no puedo abrazarte
And I can't hug you
Aquí te dejo los suspiros que me hicieron enamorarme
Here I leave you the sighs that made me fall in love
Una casita de pueblo con vacas en la pradera
A village house with cows in the meadow
Columpios en un pomelo, café blanco en la tetera
Swings on a grapefruit, white coffee in the teapot
El sonido de un violonchelo, así suenan tus caderas
The sound of a cello, that's what your hips sound like
siempre firmas con besos las cartas que me desvelas
You always sign with kisses the letters you reveal to me
Mi amor yo por ti me muero
My love, I die for you
Yo te doy mi vida entera
I give you my whole life
Te lo dije en Inmortal
I told you in Immortal
Solo busco que te quieras
I just want you to love yourself
Que te quieras, mi amor
Love yourself, my love
Eres arenas movedizas
You are quicksand
Yo soy tu medallón
I am your locket





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.