Paroles et traduction bosco herrero - ARENAS MOVEDIZAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARENAS MOVEDIZAS
QUICKSAND
Eres
un
panal
de
abejas
escondido
en
un
manzano
You
are
a
honeycomb
hidden
in
an
apple
tree
Que
florece
en
primavera,
que
sujeta
un
candelabro
That
blooms
in
spring,
that
holds
a
chandelier
Con
olor
a
hierbabuena,
eres
un
puesto
de
verano
With
the
smell
of
spearmint,
you
are
a
summer
stand
Donde
venden
calaveras
y
cruces
color
dorado
Where
they
sell
skulls
and
crosses
in
gold
Eres
un
gato
desvelado
que
cruza
la
carretera
You
are
a
sleepless
cat
crossing
the
road
En
un
desierto
anaranjado
donde
buitres
sobrevuelan
In
an
orange
desert
where
vultures
fly
over
Eres
un
beso
callado
en
una
noche
de
tormenta
You
are
a
silent
kiss
on
a
stormy
night
Un
cofre
desenterrado
lleno
de
perlas
y
gemas
A
dug-up
chest
full
of
pearls
and
gems
Una
casita
de
pueblo
con
vacas
en
la
pradera
A
village
house
with
cows
in
the
meadow
Columpios
en
un
pomelo,
café
blanco
en
la
tetera
Swings
on
a
grapefruit,
white
coffee
in
the
teapot
El
sonido
de
un
violonchelo,
así
suenan
tus
caderas
The
sound
of
a
cello,
that's
what
your
hips
sound
like
Tú
siempre
firmas
con
besos
las
cartas
que
me
desvelas
You
always
sign
with
kisses
the
letters
you
reveal
to
me
Mi
amor
yo
por
ti
me
muero
My
love,
I
die
for
you
Yo
te
doy
mi
vida
entera
I
give
you
my
whole
life
Te
lo
dije
en
Inmortal
I
told
you
in
Immortal
Solo
busco
que
te
quieras
I
just
want
you
to
love
yourself
Que
te
quieras
mi
amor
Love
yourself,
my
love
Eres
arenas
movedizas
You
are
quicksand
Yo
soy
tu
medallón
(mua)
I
am
your
locket
(mua)
Me
gusta
dormir
contigo
I
like
sleeping
with
you
Me
parece
misterioso
el
sonido
de
tus
suspiros,
mi
amor
The
sound
of
your
sighs
seems
mysterious
to
me,
my
love
Que
me
beses
tan
dormido
y
que
te
vayas
a
la
uni
That
you
kiss
me
so
sleepy
and
go
to
uni
Y
te
dejes
el
abrigo,
mi
amor
And
leave
your
coat,
my
love
Sé
que
voy
a
vivir
contigo
aunque
ahora
seamos
novios
I
know
I'm
going
to
live
with
you,
even
though
we're
just
boyfriends
now
Siempre
fuimos
un
destino
mi
amor
We
were
always
a
destiny,
my
love
Y
si
un
día
tenemos
hijos
voy
a
ser
el
mejor
padre
And
if
one
day
we
have
children,
I'm
going
to
be
the
best
father
Aunque
siempre
ande
en
mis
líos
mi
amor
Even
though
I'm
always
in
my
messes,
my
love
Si
un
día
ya
no
estás
conmigo
If
one
day
you're
not
with
me
Si
lo
dejamos
en
un
futuro
If
we
leave
it
in
the
future
Aquí
te
dejo
los
suspiros
de
cuando
dormíamos
juntos
Here
I
leave
you
the
sighs
from
when
we
slept
together
Por
si
algún
día
tienes
miedo
In
case
one
day
you're
scared
Y
yo
no
puedo
abrazarte
And
I
can't
hug
you
Aquí
te
dejo
los
suspiros
que
me
hicieron
enamorarme
Here
I
leave
you
the
sighs
that
made
me
fall
in
love
Una
casita
de
pueblo
con
vacas
en
la
pradera
A
village
house
with
cows
in
the
meadow
Columpios
en
un
pomelo,
café
blanco
en
la
tetera
Swings
on
a
grapefruit,
white
coffee
in
the
teapot
El
sonido
de
un
violonchelo,
así
suenan
tus
caderas
The
sound
of
a
cello,
that's
what
your
hips
sound
like
Tú
siempre
firmas
con
besos
las
cartas
que
me
desvelas
You
always
sign
with
kisses
the
letters
you
reveal
to
me
Mi
amor
yo
por
ti
me
muero
My
love,
I
die
for
you
Yo
te
doy
mi
vida
entera
I
give
you
my
whole
life
Te
lo
dije
en
Inmortal
I
told
you
in
Immortal
Solo
busco
que
te
quieras
I
just
want
you
to
love
yourself
Que
te
quieras,
mi
amor
Love
yourself,
my
love
Eres
arenas
movedizas
You
are
quicksand
Yo
soy
tu
medallón
I
am
your
locket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.