Paroles et traduction bosco herrero - COYOTE @@@
La
reina
encargó
a
sus
nobles
cazadores
Королева
поручила
своим
благородным
охотникам
La
hazaña
de
capturar
un
coyote
Подвиг
поимки
койота
Con
el
que
poder
vestir
nuevas
pieles
y
nuevos
ropajes
С
чем
носить
новые
скины
и
новую
одежду
Pero
gracias
a
Dios
Но
слава
богу
Una
mujer
consiguió
rescatar
al
último
coyote
de
aquella
pradera
Женщине
удалось
спасти
последнего
койота
из
той
прерии
Y
antes
de
que
saliese
la
luna
И
до
того,
как
вышла
луна
Escondió
al
animal
de
los
cazadores
en
su
bonita
floristería
Он
спрятал
животное
от
охотников
в
своем
симпатичном
цветочном
магазине.
Seré
tu
noble
coyote
silvestre
que
todas
las
noches
duerma
junto
a
ti
Я
буду
твоим
благородным
диким
койотом,
который
будет
спать
рядом
с
тобой
каждую
ночь.
Porque
en
tu
floristería
me
diste
cobijo
cuando
ellos
vinieron
por
mi
Потому
что
в
своем
цветочном
магазине
ты
приютил
меня,
когда
они
пришли
за
мной.
Esos
cazadores
malos
эти
плохие
охотники
No
saben
que
me
escondí
(ah)
Они
не
знают,
что
я
спрятался
(ах)
Entre
floreros
y
trastos
Между
вазами
и
барахлом
Entre
gnomos
de
jardín
(mwah)
Между
садовыми
гномами
(мва)
Bajo
la
ordenanza
de
la
reina
По
указу
королевы
Pusieron
recompensa
para
conseguir
mi
piel
Они
положили
награду,
чтобы
получить
мой
скин
Y
ahora
cazadores
de
la
niebla
А
теперь
охотники
за
туманом
Me
siguen
las
huellas
galopando
su
corcel
Следы
следуют
за
мной,
скачущим
на
его
коне
Y
tu
me
ocultaste
en
la
trastienda
И
ты
спрятал
меня
в
задней
комнате
Donde
he
desempolvado
un
antiguo
carrusel
Где
я
стряхнул
пыль
со
старой
карусели
Y
duermo
viendo
las
luces
de
feria
И
я
сплю,
наблюдая
за
яркими
огнями
Escuchando
como
riegas
pétalos
de
tu
clavel
Слушая,
как
вы
поливаете
свои
лепестки
гвоздики
Es
un
castigo
tan
fuerte
no
verte
Это
такое
сильное
наказание
не
видеть
тебя
Se
siente
como
estar
cayendo
Такое
ощущение,
что
падаешь
Sin
saber
que
tienes
en
frente
Не
зная,
что
у
тебя
впереди
Mi
querida
violetera
мой
дорогой
фиолетовый
Gracias
a
ti
ellos
no
me
cazaron
Благодаря
тебе
они
не
охотились
на
меня
Salvaste
a
este
noble
coyote
Спасите
благородного
койота
Con
el
corazón
de
un
humano
С
сердцем
человека
Me
di
cuenta
que
me
enamoré
de
ti
Я
понял,
что
влюбился
в
тебя
Bajo
el
paraguas
enseñándote
francés
Под
зонтом
учу
тебя
французскому
Y
cuando
dices
que
me
amas
solo
a
mi
И
когда
ты
говоришь,
что
любишь
только
меня
Me
derrito
como
cucharas
de
miel
Я
таю,
как
ложки
меда
Y
te
juro
que
a
tu
lao'
voy
a
vivir
И
я
клянусь,
что
рядом
с
тобой
я
буду
жить
Hasta
que
salgan
mil
arrugas
en
mi
piel
Пока
на
моей
коже
не
появится
тысяча
морщин
Y
si
algún
día
quieres
podemos
abrir
И
если
однажды
ты
захочешь,
мы
можем
открыть
Una
floristería
a
la
que
tu
nombre
pondré
Цветочный
магазин,
которому
я
назову
твое
имя
Mi
amor,
regresa
a
mí
Моя
любовь,
вернись
ко
мне
Y
haz
que
este
beso
tuyo
И
сделай
этот
поцелуй
своим
Me
pueda
revivir
может
оживить
меня
Si
algún
día
me
escabullo
Если
однажды
я
ускользну
Siempre
eres
mi
refugio
ты
всегда
мой
приют
Mi
tótem
de
la
suerte
Мой
счастливый
тотем
En
tu
floristería
в
вашем
цветочном
магазине
Yo
volveré
a
esconderme
я
снова
спрячусь
Mi
amor,
regresa
a
mí
Моя
любовь,
вернись
ко
мне
Y
haz
que
este
beso
tuyo
И
сделай
этот
поцелуй
своим
Me
pueda
revivir
может
оживить
меня
Si
algún
día
me
escabullo
Если
однажды
я
ускользну
Siempre
eres
mi
refugio
ты
всегда
мой
приют
Mi
tótem
de
la
suerte
Мой
счастливый
тотем
En
tu
floristería
в
вашем
цветочном
магазине
Yo
volveré
a
esconderme
я
снова
спрячусь
Los
carruajes
azules
que
manda
la
reina
pretenden
buscarme
Голубые
кареты,
которые
посылает
королева,
притворяются,
что
ищут
меня.
Dentro
del
bólido
con
cicatrices
hay
una
sombra
con
turbante
Внутри
покрытого
шрамами
хотрода
тень
в
тюрбане
Con
su
diente
toro
de
fumar
Marlboro,
se
trata
del
gran
comandante
С
его
дымящимся
бычьим
зубом
Marlboro,
речь
идет
о
великом
полководце
Que
quiso
cazarme
y
no
pudo
lograrlo,
con
tu
girasol
me
ocultaste
Что
он
хотел
меня
выследить
и
не
смог,
своим
подсолнухом
ты
меня
спрятал
Desatar
con
besos
los
lazos
de
tu
corsé
Развяжи
поцелуями
завязки
своего
корсета
Eres
tan
preciosa
que
me
pones
del
revés
Ты
так
дорог,
что
выворачиваешь
меня
наизнанку
Tu
la
violetera,
yo
soy
tu
coyote
fiel
Ты
виолетера,
я
твой
верный
койот
Con
la
regadera
tus
moras
las
regaré
Я
буду
поливать
твою
ежевику
из
лейки
Tus
dientes
separados
son
mi
Tierra
Santa
Твои
зияющие
зубы
- моя
Святая
Земля
Mi
amor,
regresa
a
mí
Моя
любовь,
вернись
ко
мне
Y
haz
que
este
beso
tuyo
И
сделай
этот
поцелуй
своим
Me
pueda
revivir
может
оживить
меня
Si
algún
día
me
escabullo
Если
однажды
я
ускользну
Siempre
eres
mi
refugio
ты
всегда
мой
приют
Mi
tótem
de
la
suerte
Мой
счастливый
тотем
En
tu
floristería
в
вашем
цветочном
магазине
Yo
volveré
a
esconderme
я
снова
спрячусь
Es
un
castigo
tan
fuerte
no
verte
Это
такое
сильное
наказание
не
видеть
тебя
Se
siente
como
estar
cayendo
Такое
ощущение,
что
падаешь
Sin
saber
que
tienes
enfrente
не
зная,
что
у
тебя
впереди
Mi
querida
violetera
мой
дорогой
фиолетовый
Gracias
a
ti
ellos
no
me
cazaron
Благодаря
тебе
они
не
охотились
на
меня
Salvaste
a
este
noble
coyote
Спасите
благородного
койота
Con
el
corazón
de
un
humano
С
сердцем
человека
El
techo
de
la
floristería
Крыша
цветочного
магазина
Era
una
gigante
cúpula
de
colores
primaverales
Это
был
гигантский
купол
весенних
цветов
De
la
que
colgaban
relojes
en
forma
de
trébol
На
котором
висели
часы
в
форме
клевера
Y
miniradios
de
los
años
50
И
мини-радио
из
50-х
En
el
suelo,
había
sacos
de
seda
con
semillas
de
albaricoque
На
земле
лежали
шелковые
мешочки
с
абрикосовыми
косточками.
Y
en
el
mostrador,
el
único
amor
que
había
sentido
И
на
прилавке
единственная
любовь,
которую
я
когда-либо
чувствовал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.