bosco herrero - autorretrato espacial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bosco herrero - autorretrato espacial




autorretrato espacial
Космический автопортрет
Soy una hoja pequeña muerta con el viento
Я маленький мертвый лист на ветру,
Que flota y rueda en las manivelas del tiempo
Который парит и кружится в жерновах времени.
Soy una caja de acero que ampara recuerdos felices
Я стальная шкатулка, хранящая счастливые воспоминания,
Que guarda mis cicatrices
Хранящая мои шрамы.
Soy un abrazo muy triste
Я очень грустное объятие.
Soy peonzas dando vueltas en tu cuarto al dormir
Я волчки, кружащиеся в твоей комнате, когда ты спишь.
Soy tejidos de tu alma descosiéndose al morir
Я нити твоей души, распускающиеся, когда ты умираешь.
Soy ese idiota tan loco que quería verte feliz
Я тот безумный идиот, который хотел видеть тебя счастливой.
Esa sombra bajo el foco iluminándose por ti (por ti)
Тень под лампой, освещающаяся ради тебя (ради тебя).
El mundo es una mierda, el mundo está lleno de odio
Мир дерьмо, мир полон ненависти,
Es una competición de sangre y de likes
Это соревнование крови и лайков.
Yo cuando pueda me voy a ir con mi perro a otra galaxia
Я, когда смогу, улечу со своей собакой в другую галактику,
Y qué os jodan a todos
И к черту вас всех.
Claro que te quiero, pero ya no tengo nada
Конечно, я люблю тебя, но у меня больше ничего нет.
Me levanto hecho de hielo, pero duermo siendo lava
Я просыпаюсь изо льда, но сплю, как лава.
Ya no tengo ceros para comprarte una Prada
У меня больше нет нулей, чтобы купить тебе Prada.
La muerte es una zorra, la mataba con mis dagas
Смерть сука, я бы убил её своими кинжалами.
Huye de esta mierda de sitio
Беги из этого дерьмового места.
Huye, to' los días son lo mismo
Беги, все дни одинаковы.
Huye, difícil ser yo mismo
Беги, трудно быть собой.
Huye, ojalá ser yo mismo
Беги, хотел бы я быть собой.
Soy las luces del invierno destruyendo Navidad (destruyendo Navidad)
Я огни зимы, разрушающие Рождество (разрушающие Рождество).
Soy la tinta en mi cuaderno dibujando realidad (dibujando realidad)
Я чернила в моей тетради, рисующие реальность (рисующие реальность).
Huye de esta mierda de sitio
Беги из этого дерьмового места.
Huye, to los días son lo mismo
Беги, все дни одинаковы.
Huye, difícil ser yo mismo
Беги, трудно быть собой.
Huye, ojalá ser yo mismo
Беги, хотел бы я быть собой.
Soy fantasmas y recuerdos que se quieren escapar (que se quieren escapar)
Я призраки и воспоминания, которые хотят сбежать (которые хотят сбежать).
Una nave en mitad del yermo, una nave en Andrómeda (una nave en Andrómeda)
Корабль посреди пустыни, корабль в Андромеде (корабль в Андромеде).
a siempre me preguntas cómo soy en realidad (cómo soy en realidad)
Ты всегда спрашиваешь меня, какой я на самом деле (какой я на самом деле).
Por eso mismo te dedico este autorretrato espacial (este autorretrato espacial)
Поэтому я посвящаю тебе этот космический автопортрет (этот космический автопортрет).





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.