bosco herrero - boskito !!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bosco herrero - boskito !!!




boskito !!!
Little bosco !!!
Todo son diferentes épocas del dolor
All these are different eras of pain
En mi cuaderno de bitácora solo brilla un caracol
In my logbook, only a snail shines
Que recorre laberintos del sistema vestibular
That travels through the labyrinths of the vestibular system
Rompiendo el equilibrio que me hacía caminar
Breaking the balance that made me walk
Todo son diferentes épocas del dolor
All these are different eras of pain
En mi cuaderno de bitácora solo brilla un caracol
In my logbook, only a snail shines
Que recorre laberintos del sistema vestibular
That travels through the labyrinths of the vestibular system
Rompiendo el equilibrio que me hacía caminar
Breaking the balance that made me walk
Duele la paranoia
Paranoia hurts
Crucifica mis memorias
It crucifies my memories
Cuando siento la euforia
When I feel euphoria
Tengo cara momia
I have a mummy's face
Ella me dijo: "Boskito, se ríen ti porque eres rarito"
She told me: "Little bosco, they laugh at you because you're weird"
Así que agarré un divino puñal
So I grabbed a divine dagger
Y les busqué, como un caníbal
And I searched for them, like a cannibal
Los truenos me siguen de forma feroz
The thunder follows me ferociously
Voy a mudaros de piel con mi hoz
I'm going to shed my skin with my scythe
No quedarán pistas de este terror
There will be no clues left of this terror
Voto de tinieblas, os corto la voz
A vow of darkness, I'll cut your voice
Ella me dijo: "Boskito, se ríen de ti porque eres rarito"
She told me: "Little bosco, they laugh at you because you're weird"
Pero yo soy Jesucristo
But I'm Jesus Christ
Así que voy a buscaros hasta el anochecer
So I'm going to find you until nightfall
Duele la paranoia
Paranoia hurts
Crucifica mis memorias
It crucifies my memories
Cuando siento la euforia
When I feel euphoria
Tengo cara de momia
I have a mummy's face
Ella me dijo: "Boskito (Boskito), se ríen de ti porque eres rarito"
She told me: "Little bosco (Little bosco), they laugh at you because you're weird"
Pero yo soy Jesucristo
But I'm Jesus Christ
Así que os voy a seguir hasta el anochecer
So I'm going to follow you until nightfall
(Así que os voy a seguir hasta el anochecer)
(So I'm going to follow you until nightfall)
(Hasta el anochecer)
(Until nightfall)
(Así que os voy a seguir hasta el anochecer)
(So I'm going to follow you until nightfall)
(Hasta el anochecer)
(Until nightfall)
Bosco, no estás loco
Bosco, you're not crazy
Bosco, no estás loco
Bosco, you're not crazy
Bosco, no estás loco
Bosco, you're not crazy
Bosco, no estás loco, no
Bosco, you're not crazy, no
Ella me dijo: "Boskito (Boskito), se ríen de ti porque eres rarito"
She told me: "Little bosco (Little bosco), they laugh at you because you're weird"
Pero yo soy Jesucristo
But I'm Jesus Christ
Así que os voy a seguir hasta el anochecer
So I'm going to follow you until nightfall
Ella me dijo: "Boskito, se ríen de ti porque eres rarito"
She told me: "Little bosco, they laugh at you because you're weird"
Pero yo soy Jesucristo
But I'm Jesus Christ
Así que os voy a seguir hasta el anochecer
So I'm going to follow you until nightfall





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.