bosco herrero - corazón elástico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bosco herrero - corazón elástico




corazón elástico
Эластичное сердце
Tapado bajo mi turbante
Скрыт под моим тюрбаном
Corazón elástico
Эластичное сердце
Disparando a todos los mutantes
Расстреливаю всех мутантов
He escapado del psiquiátrico
Я сбежал из психушки
En la puerta hay unos visitantes
У двери какие-то посетители
Tienen pinta fantasmal
У них призрачный вид
Son espíritus errantes
Это блуждающие духи
Se esconden bajo mi sofá
Они прячутся под моим диваном
No mires detrás de ti (detrás de mí)
Не смотри назад (позади меня)
Te siguen
Они следят за тобой
Son maniquíes (son maniquíes)
Это манекены (это манекены)
No mires detrás de ti
Не смотри назад
El pasillo se repite por mucho que me gire
Коридор повторяется, сколько бы я ни крутился
Las habitaciones siempre son las mismas
Комнаты всегда одни и те же
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Estos descerebrados solo quieren mi carisma
Эти безмозглые хотят только мою харизму
Llevo siempre una escopeta
Я всегда ношу с собой дробовик
Y doy en el blanco si quiero
И попадаю в цель, если захочу
Duele demasiado ser tan inteligente
Слишком больно быть таким умным
Es como una bacteria que me aleja de la gente
Это как бактерия, которая отдаляет меня от людей
Esta sensibilidad en serio que me va a matar
Эта чувствительность, серьёзно, меня убьёт
Tentáculo en la oscuridad
Щупальце во тьме
Parece un libro de Lovecraft
Похоже на книгу Лавкрафта
Soy Jason pintando los puntos
Я Джейсон, рисующий точки
Soy como Flash, viajo al futuro
Я как Флэш, путешествую в будущее
Soy un poltergeist porque rompo los muros
Я полтергейст, потому что ломаю стены
Estas chicas tristes a tomar por culo
Эти грустные девчонки могут идти к чёрту
Escribo con el alma, nada a me cansa
Я пишу душой, меня ничто не утомляет
Zorra yo soy libra, represento la balanza
Сука, я Весы, я представляю баланс
No doy un puto euro por farmacias
Я не дам ни цента за аптеки
No me junto con cerdos que tienen fotos con guardia
Я не общаюсь со свиньями, у которых есть фото с копами
No tengo explicación, como el desierto de Nazca
У меня нет объяснений, как у пустыни Наска
Hago lo que quiero porque hago lo que me plazca
Я делаю, что хочу, потому что делаю, что мне нравится
Rancio, disputa tu arrogancia
Протухший, оспаривай свою высокомерность
Metralleta láser, cambio de sustancia
Лазерный пулемёт, смена вещества
No mires detrás de ti (detrás de mí)
Не смотри назад (позади меня)
Te siguen
Они следят за тобой
Son maniquíes (son maniquíes)
Это манекены (это манекены)
No mires detrás de ti
Не смотри назад
El pasillo se repite por mucho que me gire
Коридор повторяется, сколько бы я ни крутился
Las habitaciones siempre son las mismas
Комнаты всегда одни и те же
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Cuarto paralelo como si fuese un prisma
Параллельная комната, словно призма
Estos descerebrados solo quieren mi carisma
Эти безмозглые хотят только мою харизму
Tapado bajo mi turbante
Скрыт под моим тюрбаном
Corazón elástico
Эластичное сердце
Disparando a todos los mutantes
Расстреливаю всех мутантов
He escapado del psiquiátrico
Я сбежал из психушки
En la puerta hay unos visitantes
У двери какие-то посетители
Tienen pinta fantasmal
У них призрачный вид
Son espíritus errantes
Это блуждающие духи
Se esconden bajo mi sofá
Они прячутся под моим диваном





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.