Paroles et traduction bosco herrero - me siento herido !!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
me siento herido !!!
I Feel Hurt!!!
Mi
vida
siempre
acelerada,
tus
minutos
fundidos
despacio
My
life
is
always
going
fast,
your
minutes
melting
slowly
Tengo
la
guardia
bajada,
pueden
atacar
el
palacio
My
guard
is
down,
they
can
attack
the
palace
Mi
tiempo
se
pasa
muy
rápido,
mi
mente
poseída
por
pánico
My
time
passes
too
quickly,
my
mind
possessed
by
panic
Sólo
quiero
tus
cálidos,
románticos,
mágicos
labios
I
just
want
your
warm,
romantic,
magical
lips
Tu
nombre
se
escribe
con
a
de
anestesia
Your
name
is
written
with
the
letter
a
for
anesthesia
También
con
la
a
de
angelito
en
la
iglesia
Also
with
the
letter
a
for
angel
in
the
church
Me
haces
olvidar
las
cosas
como
amnesia
You
make
me
forget
things
like
amnesia
Tu
alma
y
mi
alma
parecen
siamesas
Your
soul
and
my
soul
seem
like
Siamese
twins
Quiero
conocerte
eso
nunca
me
cansa
I
want
to
get
to
know
you,
that
never
tires
me
Tu
nombre
termina
con
a
de
avalancha
Your
name
ends
with
a
for
avalanche
Tú
eres
capricornio,
yo
soy
la
balanza
You're
Capricorn,
I'm
Libra
Para
estar
así
prefiero
que
tú
ya
no
estés
To
be
like
this,
I'd
rather
you
weren't
here
anymore
La
vida
es
una
caída
pero
tú
fuiste
mi
arnés
Life
is
a
fall,
but
you
were
my
harness
Sé
que
solo
meto
prisa
cada
día
del
puto
mes
I
know
I'm
just
rushing
you
every
day
of
the
damn
month
Pero
eres
mi
vida
entera
y
eso
que
no
te
lo
crees
But
you're
my
whole
life,
even
though
you
don't
believe
it
Estoy
cayendo
hasta
el
fondo
del
pozo
de
mis
lágrimas
I'm
falling
to
the
bottom
of
the
pit
of
my
tears
Quiero
ser
tuyo
pero
te
da
igual
I
want
to
be
yours,
but
you
don't
care
Me
escondo
en
el
frío
de
los
demás,
donde
no
estás
I
hide
in
the
cold
of
others,
where
you're
not
Bosco
Herrero,
chill
Bosco
Herrero,
chill
out
Me
siento
muy
solo
aquí
adentro
I
feel
so
alone
in
here
Llevo
media
hora
pensando
por
qué
cojones
te
quiero
I've
been
thinking
for
half
an
hour
why
the
hell
do
I
love
you
Creo
que
son
tus
caras,
creo
que
son
tus
vaqueros
I
think
it's
your
faces,
I
think
it's
your
jeans
Creo
que
es
cómo
me
llamas,
I
think
it's
how
you
call
me,
Cómo
me
regalas
deseos
How
you
give
me
wishes
No
sé
si
te
das
cuenta,
de
que
no
tengo
tiempo
I
don't
know
if
you
realize
that
I
have
no
time
No
estás
en
ninguna
tienda
You're
not
in
any
store
Tu
carita
no
tiene
precio
Your
little
face
is
priceless
Me
he
quitado
a
otras
chicas,
en
serio
que
estoy
centrando
I've
gotten
rid
of
other
girls,
I'm
really
focusing
Tu
alma
es
de
dinamita,
y
yo
estoy
preocupado
Your
soul
is
made
of
dynamite,
and
I'm
worried
Tengo
frío,
si
no
estás
al
lado
mío
I'm
cold
if
you're
not
by
my
side
Me
siento
herido
por
bombas
que
hacen
mucho
ruido
I
feel
hurt
by
bombs
that
make
a
lot
of
noise
Todo
estaba
igual
pero
eso
otra
vez
Everything
was
the
same,
but
that
again
Te
quiero
besar
al
anochecer
I
want
to
kiss
you
at
dusk
Tengo
frío,
si
no
estás
al
lado
mío
I'm
cold
if
you're
not
by
my
side
Me
siento
herido
por
bombas
que
hacen
mucho
ruido
I
feel
hurt
by
bombs
that
make
a
lot
of
noise
Todo
estaba
igual
pero
eso
otra
vez
Everything
was
the
same,
but
that
again
Te
quiero
besar
al
anochecer
I
want
to
kiss
you
at
dusk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.