Paroles et traduction bosco herrero - mercenarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
tengo
que
luchar
contra
mis
demonios
internos
I
always
have
to
fight
my
inner
demons
Tú
me
hiciste
un
funeral,
todos
los
tracks
están
muertos
You
gave
me
a
funeral,
all
the
tracks
are
dead
Si
quieres
los
voy
a
enterrar,
solo
es
abono
pa'
mi
huerto
If
you
want
them,
I'll
bury
them,
it's
just
fertilizer
for
my
garden
Voy
a
montar
un
hospital,
todo
lo
que
escribo
está
enfermo
I'm
going
to
set
up
a
hospital,
everything
I
write
is
sick
Lo
mato
a
diario,
no
tengo
adversarios
I
kill
him
daily,
I
have
no
adversaries
Pasé
por
su
casa
a
sacar
un
rosario
I
went
to
his
house
to
get
a
rosary
Chavales
Hello
Kitty,
van
de
sicarios
Hello
Kitty
kids,
they're
pretending
to
be
hitmen
No
soy
mercenario,
no
os
engañéis
I'm
not
a
mercenary,
don't
be
fooled
Doy
la
triple
vuelta
como
una
Blade
Blade
I
take
a
triple
turn
like
a
Blade
Blade
Ahora
tengo
una
fuerza,
bitch,
me
siento
rey
Now
I
have
a
force,
bitch,
I
feel
like
a
king
Me
cuelgo
de
las
cuerdas
como
Nathan
Drake
I
hang
from
the
ropes
like
Nathan
Drake
Cuando
llega
Bosco
sube
la
tensión
(fo,
fo)
When
Bosco
arrives,
the
tension
rises
(fo,
fo)
Me
siento
en
Blackfoot
porque
tengo
extra
de
alcohol
(fo,
fo)
I
sit
in
Blackfoot
because
I
have
extra
alcohol
(fo,
fo)
Todos
tus
red
flags
me
la
sudan
un
montón
(fo,
fo)
All
your
red
flags
don't
mean
a
damn
thing
to
me
(fo,
fo)
Mis
barras
son
cretácicas,
están
en
extinción
My
bars
are
Cretaceous,
they're
extinct
Debajo
del
puente
me
ves
con
mis
dientes
You
see
me
under
the
bridge
with
my
teeth
Te
bebo
la
sangre
y
te
dejo
fatal
I
drink
your
blood
and
leave
you
in
a
bad
state
Mi
mente
tiene
antecedentes
crecientes
My
mind
has
a
growing
record
Me
daban
condena
hasta
la
eternidad
I
was
sentenced
to
eternity
Soy
el
villano
tirado,
pagano,
bienvenidos
todos
a
mi
ritual
I'm
the
villain
thrown
down,
pagan,
welcome
everyone
to
my
ritual
Arranco
y
estanco
de
blanco
tus
fandoms
I
rip
and
stagnate
your
fandoms
white
Te
juro
te
voy
a
cazar
I
swear
I'm
going
to
hunt
you
down
Se
terminó
conmigo
no
lo
hacía
con
él
It's
over
with
me,
I
didn't
do
it
with
him
Yo
soy
un
profeta,
como
Samuel
I
am
a
prophet,
like
Samuel
Saqué
mi
metra
como
un
coronel
I
pulled
out
my
metra
like
a
colonel
Me
la
comí
entera
como
caramel
I
ate
it
whole
like
caramel
En
tu
letra,
mi
letra
hay
un
desnivel
There's
a
level
difference
in
your
lyrics,
my
lyrics
Me
transmites
lo
mismo
con
el
papel
You
convey
the
same
thing
with
paper
Me
transmites
lo
mismo
con
el
pincel
You
convey
the
same
thing
with
a
brush
Estaré
cerca
tuya
cuando
suenen
bells
I'll
be
near
you
when
the
bells
ring
Lo
mato
a
diario,
no
tengo
adversarios
I
kill
him
daily,
I
have
no
adversaries
Pasé
por
su
casa
a
sacar
un
rosario
I
went
to
his
house
to
get
a
rosary
Chavales
Hello
Kitty,
van
de
sicarios
Hello
Kitty
kids,
they're
pretending
to
be
hitmen
No
soy
mercenario,
no
os
engañéis
I'm
not
a
mercenary,
don't
be
fooled
Doy
la
triple
vuelta
como
una
Blade
Blade
I
take
a
triple
turn
like
a
Blade
Blade
Ahora
tengo
una
fuerza,
bitch,
me
siento
rey
Now
I
have
a
force,
bitch,
I
feel
like
a
king
Me
cuelgo
de
las
cuerdas
como
Nathan
Drake
I
hang
from
the
ropes
like
Nathan
Drake
Cuando
llega
Bosco
sube
la
tensión
(fo,
fo)
When
Bosco
arrives,
the
tension
rises
(fo,
fo)
Me
siento
en
Blackfoot
porque
tengo
extra
de
alcohol
(fo,
fo)
I
sit
in
Blackfoot
because
I
have
extra
alcohol
(fo,
fo)
Todos
tus
red
flags
me
la
sudan
un
montón
(fo,
fo)
All
your
red
flags
don't
mean
a
damn
thing
to
me
(fo,
fo)
Mis
barras
son
cretácicas,
están
en
extinción
My
bars
are
Cretaceous,
they're
extinct
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.