bosco herrero - un bosque verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bosco herrero - un bosque verde




un bosque verde
Зеленый лес
perfectamente que ya no estás
Я прекрасно знаю, что тебя уже нет,
Pero hay flores en mi mente que no puedo regar
Но в моей голове есть цветы, которые я не могу поливать.
Se sacuden fuertemente formando un panal
Они сильно трясутся, образуя соты,
Un bosque de luz verde donde puedo llorar
Зеленый лес света, где я могу плакать.
Un bosque de luz verde donde ya no estás
Зеленый лес света, где тебя уже нет.
Con mis dedos hago un puente hacia otro plano mental
Пальцами я строю мост в другую ментальную плоскость.
Me siento un indigente cada vez que no estás
Я чувствую себя нищим каждый раз, когда тебя нет рядом.
Porque cuando estás ausente, me arrancas de mi hogar
Потому что, когда ты отсутствуешь, ты вырываешь меня из моего дома.
Yo vivo escondido en el río del bosque sombrío
Я живу, скрываясь в реке темного леса,
Tu nombre no es mío, es tuyo
Твое имя не мое, оно твое.
Vivo encogido en el desafío de estar tan hundido
Я живу, съежившись от испытания быть настолько погруженным,
Que ansío ser tuyo
Что жажду быть твоим.
Vuelve, vuelve, vuelve al bosque verde
Вернись, вернись, вернись в зеленый лес,
Vuelve, vuelve, solo quiero verte
Вернись, вернись, я просто хочу увидеть тебя.
No hay dinero, pero tampoco amor
Нет денег, но нет и любви,
Y un día muero, este será mi adiós
И если однажды я умру, это будет мое прощание.
Vuelve, vuelve, vuelve al bosque verde
Вернись, вернись, вернись в зеленый лес,
Vuelve, vuelve, solo quiero verte
Вернись, вернись, я просто хочу увидеть тебя.
No hay dinero, pero tampoco amor
Нет денег, но нет и любви,
Y un día muero, este será mi adiós
И если однажды я умру, это будет мое прощание.
Sácame (tú sácame mi amor)
Вытащи меня (вытащи меня, любовь моя)
De este lugar (el metro del dolor)
Из этого места (метро боли),
Empújame (mátame en tu balcón)
Толкни меня (убей меня на своем балконе),
Al más allá (a otro mundo exterior)
В потусторонний мир другой внешний мир).
Vuelve, vuelve, vuelve al bosque verde
Вернись, вернись, вернись в зеленый лес,
Vuelve, vuelve, solo quiero verte
Вернись, вернись, я просто хочу увидеть тебя.
No hay dinero, pero tampoco amor
Нет денег, но нет и любви,
Y un día muero, este será mi adiós
И если однажды я умру, это будет мое прощание.
Ambos equipos querían ser los primeros en demostrar
Обе команды хотели первыми доказать,
Que en nuestra galaxia hay un enorme agujero negro
Что в нашей галактике есть огромная черная дыра.





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.