bosco herrero - ángel malvado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bosco herrero - ángel malvado




ángel malvado
Wicked Angel
Miro el televisor, luces multicolor
I watch the TV, the lights are multicolor
Y todo afuera apagado
And everything outside is off
Estoy viendo a un boxeador celebrar con furor
I'm watching a boxer celebrate with fury
Como al final ha ganado
As he's won in the end
La sangre se esparce
Blood is splattered
Gotean sus guantes
His gloves are dripping
Me pongo mi traje
I put on my suit
Y salgo a buscarte
And go out to find you
Sales del callejón con tus alas de dragona
You come out of the alley with your dragon wings
Como un ángel malvado
Like a wicked angel
Te recojo de la estación, subimos al salón y yo
I pick you up from the station, we go up to the lounge, you and I
Y dormimos atados
And we sleep tied together
Eres tan guapa
You are so beautiful
Y tu alma parece una ilusión
And your soul seems like an illusion
Me encantas, me llamas
I love you, you call to me
Conectas hadas en mi corazón
You connect fairies in my heart
Sales del callejón con tus alas de dragona
You come out of the alley with your dragon wings
Como un ángel malvado
Like a wicked angel
Te recojo de la estación, subimos al salón y yo
I pick you up from the station, we go up to the lounge, you and I
Y dormimos atados
And we sleep tied together
Sacas mis garras
You bring out my claws
Las afilas para que den más terror
You sharpen them to make them more terrifying
Y buscamos policías
And we look for policemen
Los atamos dentro de mi furgón
We tie them up inside my van
Knock-knock, knock-knock
Knock-knock, knock-knock
Estoy llamando al infierno
I'm calling hell
¿Hay alguien aquí adentro?
Is anyone in there?
Knock-knock, knock-knock
Knock-knock, knock-knock
Hay una mano en mi cuerpo
There's a hand on my body
Que me lleva a recuerdos
That takes me to memories
Donde yo estaba cuerdo, no
Where I was sane, I wasn't
Quiero pasar junto a ti el resto de mi vida entera
I want to spend the rest of my life with you
Me encanta verte reír, es como ver la luna llena
I love to see you laugh, it's like seeing the full moon
Tus ojos y tu nariz me desafían como hienas
Your eyes and your nose challenge me like hyenas
Vente a vivir a Madrid, yo te lleno la bañera
Come live in Madrid, I'll fill your bathtub
Sales del callejón con tus alas de dragona
You come out of the alley with your dragon wings
Como un ángel malvado
Like a wicked angel
Te recojo de la estación, subimos al salón y yo
I pick you up from the station, we go up to the lounge, you and I
Y dormimos atados
And we sleep tied together
Sacas mis garras
You bring out my claws
Las afilas para que den más terror
You sharpen them to make them more terrifying
Y buscamos policías
And we look for policemen
Los atamos dentro de mi furgón
We tie them up inside my van
Knock-knock, knock-knock
Knock-knock, knock-knock
Estoy llamando al infierno
I'm calling hell
¿Hay alguien aquí adentro?
Is anyone in there?
Knock-knock, knock-knock
Knock-knock, knock-knock
Hay una mano en mi cuerpo
There's a hand on my body
Que me lleva a recuerdos
That takes me to memories
Donde yo estaba cuerdo, no
Where I was sane, I wasn't
Eres la única persona con la que conecto
You're the only person I connect with
Eres esa pócima que me tiene despierto
You're that potion that keeps me awake
Cuando estoy contigo que puedo ser honesto
When I'm with you, I know I can be honest
Siento magia cuando me pego a tu cuerpo
I feel magic when I'm close to your body
Cuando me pego a tu cuerpo
When I'm close to your body
Eres la única persona con la que conecto
You're the only person I connect with
Eres esa pócima que me tiene despierto
You're that potion that keeps me awake
Cuando estoy contigo que puedo ser honesto
When I'm with you, I know I can be honest
Sales del callejón con tus alas de dragona
You come out of the alley with your dragon wings
Como un ángel malvado
Like a wicked angel
Te recojo de la estación, subimos al salón y yo
I pick you up from the station, we go up to the lounge, you and I
Y dormimos atados
And we sleep tied together





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.