bottom surgery - Actual Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bottom surgery - Actual Death




Actual Death
Настоящая смерть
Was I so wrong?
Разве я была не права?
When I took them
Когда я их приняла.
Don't greet me
Не приветствуй меня.
See me, look down
Увидев меня, опусти глаза.
I wake up with nausea
Я просыпаюсь с тошнотой.
Go to sleep the same way
И засыпаю с ней же.
I wake up so fucking angry
Я просыпаюсь в такой ярости.
You wouldn't think i'm so fucking gay
Ты бы и не подумал, что я такая гейская.
Real death isn't dictated by if you're a ghost or alive
Настоящая смерть определяется не тем, стала ты призраком или жива.
It's when i wake up and don't feel your your fingers running over my spine
Она наступает, когда я просыпаюсь и не чувствую твоих пальцев, скользящих по моему позвоночнику.
Actually passing is feeling so bleak. i'm paranoid
Истинный уход кажется таким мрачным. Я в панике.
It all burns without you, i'm crying into a void
Без тебя все горит, я плачу в пустоту.
I'm screaming to no one, and I'm cracking my teeth
Я кричу в никуда, стискиваю зубы.
And I pray every day god will bring some relief
И каждый день молюсь, чтобы Бог даровал облегчение.
But god never answers, he doesn't hear prayers
Но Бог не отвечает, он не слышит молитв.
Because our father's in heaven, all alone. and he feels despair
Потому что наш Отец на небесах, совсем один. И он чувствует отчаяние.
I spent a year yelling, and sobbed like a fucking wretch
Я провела год в криках, рыдала, как последняя бедняжка.
I thought if i left it would make me more present
Я думала, что если я уйду, то стану более "присутствующей".
I just wanted pleasantries. wanted to experience life it's not living when You dread creeping feelings at night.
Я просто хотела приятных мелочей. Хотела испытать жизнь, но это не жизнь, когда ты боишься гнетущих ночных чувств.
So when I die a fake death,
Так что, когда я умру фальшивой смертью,
Darling, don't worry yourself
Любимый, не вини себя.
Everything hurts without you.
Без тебя все причиняет боль.
I've been alone in my hell
Я была одна в своем аду.





Writer(s): Havyn Alyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.