Paroles et traduction boy with a guitar - Blue Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
you
know?
Как
ты
узнала?
You
did,
didn't
you?
Ты
же
знала,
да?
I
knew
there'd
be
a
fire
Я
знал,
что
будет
пожар.
And
I
knew
it'd
happen
this
afternoon
at
2 o'clock
И
я
знал,
что
это
случится
сегодня
в
два
часа
дня.
But
what
I
didn't
know
Но
чего
я
не
знал,
I
didn't
know
that
I
would
cause
it
Я
не
знал,
что
я
стану
его
причиной.
I
shouldn't
have
come
here
(ok,
ok,
ok)
Мне
не
стоило
сюда
приходить
(ладно,
ладно,
ладно).
Ever
feel
so
magical
like
early
in
the
morning?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
такой
волшебной,
как
ранним
утром?
That
moment
between
sleep
and
before
you
start
yawning
В
тот
момент
между
сном
и
тем,
как
ты
начинаешь
зевать?
A
sweet,
sweet
ecstasy,
I
feel
like
it's
my
calling
Сладкий,
сладкий
экстаз,
я
чувствую,
что
это
мое
призвание
-
To
keep
horrors
unknown,
dismiss
the
appalling
Хранить
ужасы
в
тайне,
не
замечать
ужасное.
Scouted
out
some
dating,
I'm
feeling
Miss
Pauling
Я
присматривался
к
свиданиям,
чувствую
себя
Мисс
Полинг.
Trusting
her
a
lot
like
I'm
backwards
falling
Доверяю
тебе
так
сильно,
словно
падаю
спиной
назад.
Say
"we
could
get
so
better"
then
baby,
why
are
you
stalling?
Говорю:
"У
нас
все
может
наладиться",
детка,
почему
ты
медлишь?
You
got
me
from
both
corners
of
the
mouth
just
drooling
Ты
заставляешь
меня
пускать
слюни
по
уголкам
губ.
Yeah,
you
got
me
spending
pay
checks
on
colourful
flowers
Да,
из-за
тебя
я
трачу
зарплату
на
разноцветные
цветы.
Yeah,
you
got
me
scrubbing
real
hard
at
my
face
in
the
shower
Да,
из-за
тебя
я
яростно
тру
лицо
в
душе.
Yeah,
you
got
me
screaming
hard
but
I
wish
it
was
louder
Да,
из-за
тебя
я
кричу
во
все
горло,
но
мне
хочется,
чтобы
это
было
громче.
Bust
a
lung
to
tell
you
'bout
how
this
world
is
ours
Чтобы
рассказать
тебе
о
том,
что
этот
мир
принадлежит
нам.
Yeah,
my
head's
windy,
a
hole
in
it
like
Howard
Да,
у
меня
в
голове
ветер,
дыра,
как
у
Говарда.
My
heart
is
yours
so
what
is
mine
is
devoured
Мое
сердце
твое,
поэтому
то,
что
принадлежит
мне,
обречено.
Sometimes
our
love
is
so
intense
that
our
future
makes
me
cower
Иногда
наша
любовь
настолько
сильна,
что
наше
будущее
пугает
меня.
But
none
of
it
matters,
in
that
nice
blue
hour
Но
ничто
из
этого
не
имеет
значения
в
этот
приятный
синий
час.
It
can't
work
because
I
know
too
many
things
Это
не
может
сработать,
потому
что
я
знаю
слишком
много.
(Only
love
in
the
blue
hour)
(Только
любовь
в
синий
час)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
I
know,
I
know
about
too
many
tomorrows
Я
знаю,
я
знаю
слишком
много
о
завтрашних
днях.
(Only
love
in
the
blue
hour,
blue
hour,
yeah,
yeah)
(Только
любовь
в
синий
час,
синий
час,
да,
да)
Tomorrows?
Завтрашних
днях?
Your
history,
Abby
(Only
love
in
the
blue
hour)
Твоя
история,
Эбби
(Только
любовь
в
синий
час)
You
and
this
town,
and
the
people
in
it
Ты
и
этот
город,
и
люди
в
нем.
Everything
about
it,
your
history
Все
об
этом,
твоя
история.
And
I
can't
change
it
(Blue
hour)
И
я
не
могу
это
изменить
(Синий
час)
Could
I
be
a
dream?
Or
could
I
be
reality?
Могу
ли
я
быть
сном?
Или
я
реальность?
Questioning
myself
and
the
nature
of
my
sanity
Спрашиваю
себя
и
природу
своего
рассудка.
Euphoria
was
written
in
a
classroom
so
happily,
but
Эйфория
была
написана
в
классе
так
счастливо,
но
Nirvana
lives
in
a
mind's
tapestry
Нирвана
живет
в
гобелене
разума.
And
there
only
there,
a
feeling
with
no
homies
И
только
там,
чувство
без
друзей.
Who
thought
the
perfect
feeling
could
be
so
lonely?
Кто
бы
мог
подумать,
что
идеальное
чувство
может
быть
таким
одиноким?
And
if
you
doubt
it,
dig
deep,
and
then
you
can
show
me
И
если
ты
сомневаешься,
копни
глубже,
и
тогда
ты
сможешь
показать
мне.
A
flash
by
of
peace,
ha,
Adobe
Вспышка
покоя,
ха,
Adobe.
Used
to
hate
myself
but
now
she
check
my
health
Раньше
я
ненавидел
себя,
но
теперь
она
заботится
о
моем
здоровье.
It's
mad,
I
was
only
focused
on
the
wealth
Это
безумие,
я
был
сосредоточен
только
на
богатстве.
And
I
still
am,
rapping
like
I'm
fucking
Will-am
И
я
до
сих
пор
им
являюсь,
читаю
рэп,
как
гребаный
Will.i.am.
"I"
in
the
middle,
I'm
a
star
and
I
fill
cam
"Я"
посередине,
я
звезда,
и
я
заполняю
камеру.
Feel
like
Bonnie
(Hello?)
Чувствую
себя
Бонни
(Алло?)
Give
you
a
scare
in
the
door,
mate
Напугаю
тебя
в
дверях,
приятель.
In
your
office,
leave
a
red
floor,
mate
В
твоем
офисе
оставлю
красный
пол,
приятель.
Heebie
jeebies,
can
only
sleep
in
the
day
but
Жуткие
мурашки,
могу
спать
только
днем,
но
I
catch
the
blue
hour
before
I'm
on
my
way
Я
ловлю
синий
час,
пока
я
не
в
пути.
Because
the
past
isn't
violet
Потому
что
прошлое
не
фиолетовое.
The
past
is
sacred
Прошлое
священно.
(Before
I'm
on
my
way,
yeah)
(Пока
я
не
в
пути,
да)
It
belongs
to
those
who
live
in
it
Оно
принадлежит
тем,
кто
в
нем
живет.
It's
not
for
interlopers
Оно
не
для
посторонних.
(Before
I'm
on
my
way)
(Пока
я
не
в
пути)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Tattum, Juan Javier De Loncomilla, Maccy Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.