boybrandxn - Eyes on It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction boybrandxn - Eyes on It




Eyes on It
Взгляд На Это
It's been a year yeah nothings changed
Прошел год, да, ничего не изменилось
Your name still fills my brain, huh
Твое имя все еще наполняет мой мозг, а?
I tried I'm still in chains
Я пытался, я все еще в цепях
I can't stay in my own lane
Я не могу оставаться на своей полосе
So why can't I stop
Так почему я не могу остановить
Your face from filling my thoughts
Твое лицо от заполнения моих мыслей
So many problem I caught
Так много проблем я поймал
Yeah we were not how I thought
Да, мы были не такими, как я думал
I'll sit for hours at a time
Я буду сидеть часами
Plan how I'll get myself in line
Планировать, как привести себя в порядок
How to scale the mountains to climb
Как масштабировать горы, на которые нужно подняться
Yeah I'll get through it this time, yeah
Да, я пройду через это на этот раз, да
Cause my brain keeps spinning it won't stop till I'm 60
Потому что мой мозг продолжает вращаться, он не остановится, пока мне не исполнится 60
And maybe it will go on till I'm buried down 6 feet
И, может быть, это будет продолжаться, пока меня не похоронят на глубине 6 футов
I don't need to talk, I'm alone in this city
Мне не нужно говорить, я один в этом городе
I didn't do shit, but I'm feeling so guilty
Я ничего не сделал, но чувствую себя таким виноватым
Cause I've seen to much today
Потому что я слишком много видел сегодня
I've been up all night I won't stay
Я не спал всю ночь, я не останусь
I can't believe she got me feeling this way
Не могу поверить, что она заставила меня так себя чувствовать
I'll watch her love subside I'll watch it fade
Я буду наблюдать, как ее любовь угасает, я буду наблюдать, как она исчезает
I won't hear her call my name
Я не услышу, как она называет мое имя
This all starts to drive me insane
Все это начинает сводить меня с ума
But I'm a man I'll cover all the pain
Но я мужчина, я прикрою всю боль
But it's hard cause It'll never be the same
Но это тяжело, потому что это никогда не будет прежним
Do you remember how you said goodbye
Ты помнишь, как ты попрощалась?
Once again it ended in a fight
В очередной раз все закончилось ссорой
Couldn't even look each other in the eyes
Не могли даже смотреть друг другу в глаза
We didn't talk we just turned of the lights
Мы не разговаривали, просто выключили свет
Got up late after the sunrise
Проснулся поздно после восхода солнца
I realized you were gone and you had cut ties
Я понял, что ты ушла и разорвала связи
One note is what you left behind
Одна записка - вот что ты оставила после себя
And there was only one word it said goodbye
И в ней было только одно слово: прощай
I felt trashed in the dark
Я чувствовал себя уничтоженным в темноте
I realized I didn't get far
Я понял, что не продвинулся далеко
I was so damn glued to my screen
Я был чертовски приклеен к своему экрану
It was the only thing I found fun
Это было единственное, что я находил забавным
So just tell me where should I start
Так просто скажи мне, с чего мне начать
To get smiles when I'm ripped right apart
Чтобы получать улыбки, когда меня разрывают на части
Cause lately I've been miles away
Потому что в последнее время я был за много миль
From anything that would call my name
От всего, что называло бы меня по имени
Cause I've seen to much today
Потому что я слишком много видел сегодня
I've been up all night I won't stay
Я не спал всю ночь, я не останусь
I can't believe she got me feeling this way
Не могу поверить, что она заставила меня так себя чувствовать
I'll watch her love subside I'll watch it fade
Я буду наблюдать, как ее любовь угасает, я буду наблюдать, как она исчезает
I won't hear her call my name
Я не услышу, как она называет мое имя
This all starts to drive me insane
Все это начинает сводить меня с ума
But I'm a man I'll cover all the pain
Но я мужчина, я прикрою всю боль
But it's hard cause It'll never be the same
Но это тяжело, потому что это никогда не будет прежним





Writer(s): Brandon Gascon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.