boygenius feat. Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus - Leonard Cohen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction boygenius feat. Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus - Leonard Cohen



Перевод добавил(а) Jumir

Leonard Cohen
Леонард Коэн
On the on-ramp, you said
Выезжая на магистраль, ты сказал:
"If you love me, you will listen to this song"
"Если любишь меня, послушай эту песню"
And I could tell that you were serious, so I
И я увидела, как ты серьёзен, поэтому
Didn't tell you you were driving the wrong way
Не стала говорить, что ты едешь не в ту сторону
On the interstate until the song was done
По междуштатной магистрали, пока не кончилась песня
You felt like an idiot, adding an hour to the drive
Ты чувствовал себя так по-дурацки, добавив лишний час к нашему пути
But it gave us more time to embarrass ourselves
Но зато нам хватило времени, чтобы сполна смутить друг друга
Tellin' stories we wouldn't tell anyone else
Рассказывая истории, которые мы не рассказали бы никому другому
You said, "I might like you less now that you know me so well"
Ты сказал: "Теперь, когда ты знаешь меня так хорошо, ты, возможно, нравишься мне меньше"
I might like you less now that you know me so well
Теперь, когда ты знаешь меня так хорошо, ты, возможно, нравишься мне меньше
Leonard Cohen once said
Леонард Коэн однажды сказал:
"There's a crack in everything, that's how the light gets in"
"Во всём есть трещина, но именно так внутрь проникает свет"
And I am not an old man having an existential crisis
Хоть я и не старик с экзистенциальным кризисом
At a Buddhist monastery, writing horny poetry
Сочиняющий похотливые стишки где-то в буддистском монастыре
But I agree
Но я согласна
I never thought you'd happen to me
Никогда бы не подумала, что со мной случишься ты
I never thought you'd happen to me
Никогда бы не подумала, что со мной случишься ты



boygenius feat. Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus - Leonard Cohen

On the on-ramp, you said
На рампе вы сказали
"If you love me, you will listen to this song"
Если ты меня любишь, ты будешь слушать эту песню
And I could tell that you were serious, so I
И я мог сказать, что ты был серьезен
Didn't tell you you were driving the wrong way
Так что я не говорил вам, что вы едете не в ту сторону
On the interstate until the song was done
На межгосударственном, пока песня не была сделана
You felt like an idiot, adding an hour to the drive
Вы чувствовали себя идиотом, добавляя час к поездке
But it gave us more time to embarrass ourselves
Но это дало нам больше времени, чтобы смутиться
Tellin' stories we wouldn't tell anyone else
Рассказывать истории, которые мы бы никому не рассказали
You said, "I might like you less now that you know me so well"
Вы сказали: Возможно, теперь, когда ты так хорошо меня знаешь, ты мне нравишься меньше
I might like you less now that you know me so well
Возможно, теперь, когда ты так хорошо меня знаешь, ты мне нравишься меньше.
Leonard Cohen once said
Леонард Коэн однажды сказал:
"There's a crack in everything, that's how the light gets in"
Во всем есть трещина, так проникает свет
And I am not an old man having an existential crisis
И я не старик с экзистенциальным кризисом
At a Buddhist monastery, writing horny poetry
В буддийском монастыре пишу похотливые стихи
But I agree
Но я согласен
I never thought you'd happen to me
Я никогда не думал, что ты случится со мной
I never thought you'd happen to me
Я никогда не думал, что ты случится со мной





Writer(s): Leonard Cohen, Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus, Ho Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.